Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
Deus
eu
sou
apenas
um
ponto
no
vazio
Ohne
Gott
bin
ich
nur
ein
Punkt
im
Leeren
Um
papel
em
branco
sem
nenhuma
história
Ein
leeres
Blatt
Papier
ohne
jede
Geschichte
Sem
Deus
sou
fonte
seca
no
deserto
Ohne
Gott
bin
ich
eine
trockene
Quelle
in
der
Wüste
Uma
folha
levada
pelo
vento
Ein
Blatt,
vom
Wind
verweht
Sem
Deus,
eu
me
sinto
sozinho
Ohne
Gott
fühle
ich
mich
allein
Sem
Deus
eu
não
teria
uma
paternidade
Ohne
Gott
hätte
ich
keine
Vaterschaft
E
a
minha
vida
em
nada
se
resumiria
Und
mein
Leben
ließe
sich
auf
nichts
reduzieren
Sem
Deus,
eu
não
existiria
Ohne
Gott
würde
ich
nicht
existieren
Sem
Deus,
poesia
sem
verso,
sou
eu
Ohne
Gott,
Poesie
ohne
Vers,
das
bin
ich
Eu
sou
apenas
miragem,
sem
Deus
Ich
bin
nur
eine
Fata
Morgana,
ohne
Gott
Sem
Deus,
sem
Deus
Ohne
Gott,
ohne
Gott
Sem
Deus,
eu
tenho
tudo,
mas
não
tenho
nada
Ohne
Gott
habe
ich
alles,
aber
ich
habe
nichts
Sem
Ele
o
meu
mundo
fica
vazio
Ohne
Ihn
bleibt
meine
Welt
leer
Só
Deus
preenche
todos
os
meus
dias
Nur
Gott
erfüllt
alle
meine
Tage
Ele
preenche
todos
os
meus
dias
Er
erfüllt
alle
meine
Tage
Sem
Deus
sou
fonte
seca
no
deserto
Ohne
Gott
bin
ich
eine
trockene
Quelle
in
der
Wüste
Uma
folha
levada
pelo
vento
Ein
Blatt,
vom
Wind
verweht
Sem
Deus,
eu
me
sinto
sozinho
Ohne
Gott
fühle
ich
mich
allein
Sem
Deus
eu
não
teria
uma
paternidade
Ohne
Gott
hätte
ich
keine
Vaterschaft
E
a
minha
vida
em
nada
se
resumiria
Und
mein
Leben
ließe
sich
auf
nichts
reduzieren
Sem
Deus,
eu
não
existiria
Ohne
Gott
würde
ich
nicht
existieren
Sem
Deus,
poesia
sem
verso,
sou
eu
Ohne
Gott,
Poesie
ohne
Vers,
das
bin
ich
Eu
sou
apenas
miragem,
sem
Deus
Ich
bin
nur
eine
Fata
Morgana,
ohne
Gott
Sem
Deus,
sem
Deus
Ohne
Gott,
ohne
Gott
Sem
Deus,
eu
tenho
tudo,
mas
não
tenho
nada
Ohne
Gott
habe
ich
alles,
aber
ich
habe
nichts
Sem
Deus
o
meu
mundo
fica
vazio
Ohne
Gott
bleibt
meine
Welt
leer
Só
Deus
preenche
todos
os
meus
dias
Nur
Gott
erfüllt
alle
meine
Tage
Ele
preenche
todos
os
meus
dias
Er
erfüllt
alle
meine
Tage
Sem
Deus,
poesia
sem
verso,
sou
eu
Ohne
Gott,
Poesie
ohne
Vers,
das
bin
ich
Eu
sou
apenas
miragem,
sem
Deus
Ich
bin
nur
eine
Fata
Morgana,
ohne
Gott
Sem
Deus,
sem
Deus
Ohne
Gott,
ohne
Gott
Sem
Deus,
eu
tenho
tudo,
mas
não
tenho
nada
Ohne
Gott
habe
ich
alles,
aber
ich
habe
nichts
Sem
Ele
o
meu
mundo
fica
vazio
Ohne
Ihn
bleibt
meine
Welt
leer
Só
Deus
preenche
todos
os
meus
dias
Nur
Gott
erfüllt
alle
meine
Tage
Ele
preenche
todos
os
meus
dias
Er
erfüllt
alle
meine
Tage
Só
Deus!
Só
Deus!
Só
Deus!
Só
Deus!
Nur
Gott!
Nur
Gott!
Nur
Gott!
Nur
Gott!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George De Paula
Attention! Feel free to leave feedback.