WILKES - Somebody Told Me - Live from 1971 Sounds - translation of the lyrics into German




Somebody Told Me - Live from 1971 Sounds
Somebody Told Me - Live from 1971 Sounds (Jemand hat mir gesagt - Live aus 1971 Sounds)
Breakin' my back just to know your name
Ich breche mir den Rücken, nur um deinen Namen zu erfahren
Seventeen tracks and I've had it with this game
Siebzehn Tracks und ich habe die Nase voll von diesem Spiel
Breakin' my back just to know your name
Ich breche mir den Rücken, nur um deinen Namen zu erfahren
But heaven ain't close in a place like this
Aber der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Anything goes but don't blink, you might miss
Alles ist möglich, aber blinzle nicht, du könntest es verpassen
'Cause heaven ain't close in a place like this
Denn der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
I said heaven ain't close in a place like this
Ich sagte, der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Bring it back down, bring it back down tonight
Bring es runter, bring es heute Nacht runter
Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight
Hätte nie gedacht, dass ich ein Gerücht meinen Mondschein ruinieren lasse
Somebody told me you had a boyfriend
Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie eine Freundin
That I had in February of last year
Die ich im Februar letzten Jahres hatte
It's not confidential, I've got potential
Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
Ready let's roll onto something new
Bereit, lass uns zu etwas Neuem übergehen
Takin' it's toll then I'm leaving without you
Es fordert seinen Tribut und dann gehe ich ohne dich
'Cause heaven ain't close in a place like this
Denn der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
I said heaven ain't close in a place like this
Ich sagte, der Himmel ist nicht nah an einem Ort wie diesem
Bring it back down, bring it back down tonight
Bring es runter, bring es heute Nacht runter
Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight
Hätte nie gedacht, dass ich ein Gerücht meinen Mondschein ruinieren lasse
Somebody told me you had a boyfriend
Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie eine Freundin
That I had in February of last year
Die ich im Februar letzten Jahres hatte
It's not confidential, I've got potential
Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
Rushing and rushing around
Ich eile und eile herum
Pace yourself for me
Nimm dir Zeit für mich
I said maybe, baby, please
Ich sagte vielleicht, Baby, bitte
But I just don't know now
Aber ich weiß es jetzt einfach nicht
When all I gotta do is try
Wenn alles, was ich tun muss, ist es zu versuchen
Well somebody told me you had a boyfriend
Nun, jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie eine Freundin
That I had in February of last year
Die ich im Februar letzten Jahres hatte
It's not confidential, I've got potential
Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
Rushing and rushing around
Ich eile und eile herum
Somebody told me you had a boyfriend
Jemand hat mir gesagt, du hättest einen Freund
Who looked like a girlfriend
Der aussah wie eine Freundin
That I had in February of last year
Die ich im Februar letzten Jahres hatte
It's not confidential, I've got potential
Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
It's not confidential, I've got potential
Es ist nicht vertraulich, ich habe Potenzial
Rushing and rushing around
Ich eile und eile herum





Writer(s): Dave Brent Keuning, Mark August Stoermer, Ronnie Jr. Vannucci, Brandon Flowers


Attention! Feel free to leave feedback.