Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czystego serca - radio edit
Reinen Herzens - Radio Edit
Straciliśmy
kontakt,
drogę
tuż
do
własnych
serc.
Wir
haben
den
Kontakt
verloren,
den
Weg
direkt
zu
unseren
eigenen
Herzen.
Gdzieś
zaginął
złoty
klucz
i
nadciąga
zmierzch.
Irgendwo
ist
der
goldene
Schlüssel
verloren
gegangen
und
die
Dämmerung
zieht
herauf.
Coraz
trudniej
żyć
bez
uczuć,
coraz
gorzej
jest,
lecz
ja
nie
poddam
się...
na
pewno
już.
Es
wird
immer
schwerer,
ohne
Gefühle
zu
leben,
es
wird
immer
schlimmer,
aber
ich
gebe
nicht
auf...
ganz
sicher
nicht.
Czystego
serca
szukam
jak
świętego
drzewa,
w
lesie
martwych
dusz.
Ein
reines
Herz
suche
ich
wie
einen
heiligen
Baum,
im
Wald
der
toten
Seelen.
Czystego
serca
pragnę
tak
jak
głodny
chleba.
Nach
einem
reinen
Herzen
sehne
ich
mich
wie
ein
Hungriger
nach
Brot.
Razem
w
drogę
pójść
i
nie
wracać
już.
Zusammen
aufbrechen
und
nie
mehr
zurückkehren.
Miłość,
honor,
śmierć
- jakie
dziś
to
małe
jest...
Liebe,
Ehre,
Tod
- wie
klein
das
heute
ist...
Wiadomość
sens
zapomnianych
już.
Die
Botschaft,
der
Sinn
- schon
vergessen.
Rozpędzony
świat
oblicza
zyski
ludzkich
strat
nieistotnych
jak
dla
mnie
ten
zgiełk.
Die
rasende
Welt
berechnet
den
Profit
aus
menschlichen
Verlusten,
für
mich
ist
dieser
Lärm
unbedeutend.
Czystego
serca
szukam
jak
świętego
drzewa,
w
lesie
martwych
dusz.
Ein
reines
Herz
suche
ich
wie
einen
heiligen
Baum,
im
Wald
der
toten
Seelen.
Czystego
serca
pragnę
tak
jak
głodny
chleba.
Nach
einem
reinen
Herzen
sehne
ich
mich
wie
ein
Hungriger
nach
Brot.
Razem
w
drogę
pójść
i
nie
wracać
już.
Zusammen
aufbrechen
und
nie
mehr
zurückkehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilki
Attention! Feel free to leave feedback.