Lyrics and translation Wilki - Splonac i odejsc
Splonac i odejsc
Сгореть и уйти
Za
dużo
myśli
w
głowie
mam
złych
Слишком
много
плохих
мыслей
в
голове
моей,
Samotność,
która
nie
pozwala
zasnąć
mi
Одиночество,
что
не
даёт
мне
спать.
Urodziłem
się
sam
i
odejdę
sam
Родился
я
один
и
один
уйду,
Zatrzaśnięte
drzwi
w
swojej
głowie
mam
Дверь
заперта
в
моей
голове.
Chcę
spłonąć
i
odejść
Хочу
сгореть
и
уйти,
Wyzwolić
z
serca
ogień
Освободить
огонь
из
сердца,
Chcę
spłonąć
i
odejść
Хочу
сгореть
и
уйти,
Przez
chwilę
być
półbogiem
На
миг
стать
полубогом.
Samotny
jak
wolność,
wolny
jak
samotny
człowiek
Одинокий,
как
свобода,
свободный,
как
одинокий
человек,
Samotny
jak
wolność,
wolny
jak
samotny
człowiek
Одинокий,
как
свобода,
свободный,
как
одинокий
человек.
Nie
próbuj
mnie
zatrzymać,
ze
mną
być
Не
пытайся
меня
удержать,
быть
со
мной.
Jak
nie
zatrzymasz
lata,
nie
zatrzymasz
mnie
dziś
Как
не
удержать
лето,
так
не
удержишь
ты
меня.
Urodziłem
się
sam
i
odejdę
sam
Родился
я
один
и
один
уйду,
Zatrzaśnięte
drzwi
w
swojej
głowie
mam
Дверь
заперта
в
моей
голове.
Chcę
spłonąć
i
odejść
Хочу
сгореть
и
уйти,
Wyzwolić
z
serca
ogień
Освободить
огонь
из
сердца,
Chcę
spłonąć
i
odejść
Хочу
сгореть
и
уйти,
Przez
chwilę
być
półbogiem
На
миг
стать
полубогом.
Samotny
jak
wolność,
wolny
jak
samotny
człowiek
Одинокий,
как
свобода,
свободный,
как
одинокий
человек,
Samotny
jak
wolność,
wolny
jak
samotny
człowiek
Одинокий,
как
свобода,
свободный,
как
одинокий
человек.
Chcę
spłonąć
i
odejść
Хочу
сгореть
и
уйти,
Chcę
spłonąć
i
odejść
Хочу
сгореть
и
уйти,
Samotny
jak
wolność,
wolny
jak
samotny
człowiek
Одинокий,
как
свобода,
свободный,
как
одинокий
человек,
Samotny
jak
wolność,
wolny
jak...
Одинокий,
как
свобода,
свободный,
как...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Gawlinski
Attention! Feel free to leave feedback.