Wilki - Amiranda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilki - Amiranda




Amiranda
Аманда
Pytasz czy znam krainę szczęścia
Ты спрашиваешь, знаю ли я страну счастья,
Bez krwi, bólu i pięści
Без крови, боли и кулаков.
Pytasz czy myśleć można tak samo
Ты спрашиваешь, можно ли думать так же,
Bez krwi, bólu i pięści
Без крови, боли и кулаков.
Pytasz czy znam zapach swego domu
Ты спрашиваешь, знаю ли я запах своего дома,
Bez krwi, bólu i pięści
Без крови, боли и кулаков.
Pytasz czy miłość sama zwycięża
Ты спрашиваешь, побеждает ли любовь сама,
Bez krwi, bólu i pięści
Без крови, боли и кулаков.
Czy zawsze sami, sami, sami, sami, sami coś zabijamy
Разве мы всегда сами, сами, сами, сами, сами что-то убиваем?
Zabijamy coś w nas, zabijamy coś w nas
Убиваем что-то в себе, убиваем что-то в себе,
Zabijamy coś w nas, zabijamy coś w nas
Убиваем что-то в себе, убиваем что-то в себе.
Może dlatego zabijamy, że jesteśmy wciąż sami
Может, поэтому мы убиваем, что мы все еще одни.
A może jesteśmy sami bo wciąż zabijamy
А может, мы одиноки, потому что все еще убиваем.
Zawsze sami, sami, sami, sami, sami coś zabijamy
Всегда сами, сами, сами, сами, сами что-то убиваем
(Bez krwi, bólu i pieści)
(Без крови, боли и ласки).
I nawet jeśli z nami zdarzy się coś
И даже если с нами что-то случится,
Ty będziesz jak anioł z białymi skrzydłami
Ты будешь как ангел с белыми крыльями.
Będziemy kochali się jak bezdomni Cyganie
Мы будем любить друг друга, как бездомные цыгане.
Bo będziemy zabijali kiedy przyjdzie rozstanie
Потому что мы будем убивать, когда придет расставание.
Zawsze sami, sami, sami, sami, sami coś zabijamy
Всегда сами, сами, сами, сами, сами что-то убиваем.
(Bez krwi, bólu i pięści, bez krwi)
(Без крови, боли и кулаков, без крови).
Zawsze sami, sami, sami, sami, sami coś zabijamy
Всегда сами, сами, сами, сами, сами что-то убиваем
(Bez krwi, bólu i pięści)
(Без крови, боли и кулаков).
(Bez krwi, bólu i pięści)
(Без крови, боли и кулаков).
Pytasz czy znam krainę szczęścia
Ты спрашиваешь, знаю ли я страну счастья,
Bez krwi, bólu i pięści
Без крови, боли и кулаков.
Pytasz czy miłość sama zwycięża
Ты спрашиваешь, побеждает ли любовь сама,
Bez krwi, bólu i pięści
Без крови, боли и кулаков.





Writer(s): Robert Gawliński


Attention! Feel free to leave feedback.