Lyrics and translation Wilki - Na Krawędzi Życia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Krawędzi Życia
На Грани Жизни
Nie
ma
w
sercu
Boga,
nie
mam
od
lat
Нет
в
сердце
Бога,
нет
уж
много
лет
Nie
mam
też
ich
diabła,
nie
jestem
ich
wart
Нет
и
их
дьявола,
я
недостоин
бед
Czuję
w
sobie
pustkę,
otchłań
bez
dna
Чувствую
я
пустоту,
бездонную
как
ад
Ja
kontra
ja
Я
против
себя
Na
Krawędzi
Życia
tańczę
jak
na
linie
dziś
На
грани
жизни,
словно
на
канате
я
пляжу
I
nie
umiem
przegnać
mroku,
który
we
mnie
tkwi
И
не
могу
прогнать
мрак,
что
во
мне
живёт,
скажу
Jak
upadły
anioł
chwytam
każda
światła
nic
Как
падший
ангел,
ловлю
каждый
лучик
света
зря
Na
Krawędzi
Życia
tańczę
jak
na
linie
dziś
На
грани
жизни,
словно
на
канате
я
пляжу
Po
nieprzespanej
nocy
- poranny
chłód
После
бессонной
ночи
- утренний
холод
Dzień
porywa
myśli,
silniejszy
jest
ból
День
уносит
мысли,
боль
становится
сильней,
вот
Zostają
piosenki
i
dźwięki
wśród
słów
Остаются
песни
и
звуки
среди
слов
By
zdarzył
się
cud
Чтобы
случилось
чудо
вновь
Na
Krawędzi
Życia
tańczę
jak
na
linie
dziś
На
грани
жизни,
словно
на
канате
я
пляжу
I
nie
umiem
przegnać
mroku,
który
we
mnie
tkwi
И
не
могу
прогнать
мрак,
что
во
мне
живёт,
скажу
Jak
upadły
anioł
chwytam
każda
światła
nic
Как
падший
ангел,
ловлю
каждый
лучик
света
зря
Na
Krawędzi
Życia
tańczę
jak
na
linie
dziś
На
грани
жизни,
словно
на
канате
я
пляжу
Na
Krawędzi
Życia
tańczę
jak
na
linie
dziś
На
грани
жизни,
словно
на
канате
я
пляжу
I
nie
umiem
przegnać
mroku,
który
we
mnie
tkwi
И
не
могу
прогнать
мрак,
что
во
мне
живёт,
скажу
Jak
upadły
anioł
chwytam
każda
światła
nic
Как
падший
ангел,
ловлю
каждый
лучик
света
зря
Na
Krawędzi
Życia
tańczę
jak
na
linie
dziś
На
грани
жизни,
словно
на
канате
я
пляжу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Gawliński
Attention! Feel free to leave feedback.