Wilki - Nie stało się nic - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilki - Nie stało się nic - Live




Nie stało się nic - Live
Ничего не случилось - Live
Raz, dwa
Раз, два
Raz, dwa, trzy
Раз, два, три
Jeden dzień, jedna noc
Один день, одна ночь
A w życiu jakby piękniej
А в жизни словно стало прекрасней
Byłem z nią parę chwil
Я был с тобой всего несколько мгновений
Było tak namiętnie
Было так страстно
A teraz jestem tu, ludzi tłum
А теперь я здесь, в толпе людей
A myśli takie dziwne
А мысли такие странные
Może bym mógł zostać z nią
Может, я мог бы остаться с тобой
Lecz nikt tu nie jest winny
Но никто здесь не виноват
Myślę, że nie stało się nic
Думаю, ничего не случилось
Później jakiś czas widziałem
Потом, спустя какое-то время, я видел тебя
Znowu była z innym
Ты снова была с другим
Krzyczał coś, szarpał
Он что-то кричал, хватал тебя
Uciekła do windy
Ты убежала в лифт
A teraz jestem tu, ludzi tłum
А теперь я здесь, в толпе людей
A myśli dookoła
А мысли кружатся в голове
Może bym mógł zostać z nią
Может, я мог бы остаться с тобой
Chyba jedź do domu
Наверное, пора ехать домой
Myślę, że nie stało się nic
Думаю, ничего не случилось
Jeszcze raz, come on!
Ещё раз, давай!
Później gdzieś...
Потом где-то...
Znowu była z innym...
Ты снова была с другим...
Później gdzieś, ludzi tłum
Потом где-то, толпа людей
Znowu była z innym
Ты снова была с другим
Krzyczał coś, szarpał
Он что-то кричал, хватал тебя
Uciekła do windy
Ты убежала в лифт
A teraz jestem tu, ludzi tłum
А теперь я здесь, в толпе людей
A myśli takie dziwne
А мысли такие странные
Może bym mógł zostać z nią
Может, я мог бы остаться с тобой
Lecz nikt tu nie jest winny
Но никто здесь не виноват
Myślę, że nie stało się nic
Думаю, ничего не случилось
Myślę, że nie stało się nic
Думаю, ничего не случилось
Myślę, że nie stało się nic
Думаю, ничего не случилось
Myślę, że nie stało się nic, nic, nic
Думаю, ничего не случилось, ничего, ничего
Myślę, że nie stało się nic...
Думаю, ничего не случилось...
Dzięki!
Спасибо!
Wobec tego zagramy utwór, od którego to wszystko się zaczęło
В таком случае, мы сыграем песню, с которой всё началось
Sam nie wiem, kiedy, gdzie i jak
Сам не знаю, когда, где и как
Nie przypominam sobie nawet momentu
Я даже не помню момента
Kiedy skomponowałem utwór, który nazywa się "Son of the blue sky"
Когда я сочинил песню, которая называется "Son of the blue sky"
Ale wiem, że gdyby go nie było
Но я знаю, что если бы её не было
Prawdopodobnie nas by tu nie było z wami
Наверное, нас бы здесь с вами не было





Writer(s): Robert Gawlinski, Malgorzata Maliszewska


Attention! Feel free to leave feedback.