Lyrics and translation Wilki - Urke - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urke - Live
Урка - Живое выступление
Nic
nie
przychodzi
do
głowy
Ничего
не
приходит
в
голову
Samotny
człowiek
w
środku
dnia
Одинокий
человек
посреди
дня
Na
ulicy
gwar
На
улице
шум
Może
Cię
spotkać
w
środku
dnia
Может,
я
встречу
тебя
посреди
дня
Nie
trać
wiary
w
marzenia
Не
теряй
веры
в
мечты
Tyle
jest
do
stracenia
Так
много
можно
потерять
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьем
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
что
в
жизни
длится
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
еще
хоть
немного
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьем
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
что
в
жизни
длится
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
еще
хоть
немного
Nic
nie
przychodzi
do
głowy
Ничего
не
приходит
в
голову
Nic
nie
poprawisz
choćbyś
chciał
Ничего
не
исправишь,
даже
если
захочешь
Czekaj
na
wiatr
Жди
ветра
Zjawi
się
sam
Он
появится
сам
Wykorzystaj
tę
chwilę
Используй
этот
момент
Może
Cię
spotkać
w
środku
dnia
Может,
я
встречу
тебя
посреди
дня
Nie
trać
wiary
w
marzenia
Не
теряй
веры
в
мечты
Tyle
jest
do
stracenia
Так
много
можно
потерять
(Pijemy
za
lepszy
czas)
(Пьем
за
лучшее
время)
(Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa)
(За
каждый
день,
что
в
жизни
длится)
(Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas)
(За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас)
(Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę)
(Пусть
живет
еще
хоть
немного)
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьем
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
что
в
жизни
длится
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
еще
хоть
немного
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьем
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
что
в
жизни
длится
(Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas)
(За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас)
(Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę)
(Пусть
живет
еще
хоть
немного)
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьем
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
что
в
жизни
длится
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
еще
хоть
немного
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьем
за
лучшее
время
(Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa)
(За
каждый
день,
что
в
жизни
длится)
(Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas)
(За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас)
(Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę)
(Пусть
живет
еще
хоть
немного)
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьем
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
что
в
жизни
длится
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
еще
хоть
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Gawlinski, Marek Mieczyslaw Chrzanowski, Marcin Andrzej Szyszko, Mikis Cupas
Attention! Feel free to leave feedback.