Lyrics and translation Wilki - Urke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic
nie
przychodzi
do
głowy
Ничего
не
приходит
в
голову
Samotny
człowiek
w
środku
dnia
Одинокий
человек
посредине
дня
Zupełnie
sam
Полностью
один
Na
ulicy
gwar
На
улице
шум
Zgubione
szczęście
Потерянное
счастье
Nigdy
nie
wraca
choćbyś
chciał
Никогда
не
вернётся,
даже
если
хочешь
Tyle
w
życiu
się
zmienia
Столько
в
жизни
меняться
Zaufaj
przeznaczeniu
Доверься
предназначению
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьём
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
который
в
жизни
есть
Za
każde
wspomnienie
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
ещё
немного
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьём
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
который
в
жизни
есть
Za
każde
wspomnienie
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
ещё
немного
Nic
nie
przychodzi
do
głowy
Ничего
не
приходит
в
голову
Nic
nie
poprawisz
choćbyś
chciał
Ничего
не
исправишь,
даже
если
хочешь
Czekaj
na
wiatr
Жди
на
ветр
Zjawi
się
sam
Появится
сам
Wykorzystaj
tę
chwilę
Используй
те
минуты
Może
Cię
spotkać
w
środku
dnia
Может
тебя
встретить
посреди
дня
Nie
trać
wiary
w
marzenia
Не
теряй
веры
в
мечты
Tyle
jest
do
stracenia
Столько
всего
можно
потерять
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьём
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
который
в
жизни
есть
Za
każde
wspomnienie
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
ещё
немного
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьём
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
который
в
жизни
есть
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
ещё
немного
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьём
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
который
в
жизни
есть
Za
każde
wspomnienie
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
ещё
немного
Pijemy
za
lepszy
czas
Пьём
за
лучшее
время
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
За
каждый
день,
который
в
жизни
есть
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
За
каждое
воспоминание,
что
живет
в
нас
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
Пусть
живет
ещё
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Chrzanowski, MIKIS CUPAS, Robert Gawliński, Szyszko Marcin
Attention! Feel free to leave feedback.