Wilkins - Mi Problema Eres Tu - translation of the lyrics into German

Mi Problema Eres Tu - Wilkinstranslation in German




Mi Problema Eres Tu
Mein Problem bist Du
X2
X2
Van pasando los días
Die Tage vergehen
Y recuerdo como me decías
Und ich erinnere mich, wie du mir sagtest
Que me querías
Dass du mich liebst
Pero sin embargo solo mentías
Aber du hast nur gelogen
Que tonto fui que todo te complacía
Wie dumm ich war, dass ich dir alles recht machte
Hubo momentos que no dormía
Es gab Momente, in denen ich nicht schlief
Dime porque si no me lo merecía
Sag mir, warum, wenn ich es nicht verdiente
Si te daba todo lo que me pedías
Wenn ich dir alles gab, was du verlangtest
Nooo! mi problema eres tu
Nein! Mein Problem bist du
Neztor Mvl
Neztor Mvl
A pesar del tiempo aun me lastima tu abandono
Trotz der Zeit schmerzt mich dein Verlassen immer noch
Mi corazón te extraña pero yo no te perdono
Mein Herz vermisst dich, aber ich verzeihe dir nicht
Pues por ti me fui directo al precipicio
Denn wegen dir ging ich direkt in den Abgrund
Cada error que cometía lo usabas a tu beneficio
Jeden Fehler, den ich machte, hast du zu deinem Vorteil genutzt
Y yo, te reclamaba y te indignabas
Und ich, ich beschwerte mich und du warst empört
Tenias la culpa tu y era siempre yo el que te rogaba
Du hattest die Schuld und ich war immer derjenige, der dich anflehte
Pero aquí seguía con la esperanza de que cambiaras
Aber ich war immer noch hier, in der Hoffnung, dass du dich änderst
Pero no, piensa que dios mide con la misma vara
Aber nein, denk daran, dass Gott mit dem gleichen Maß misst
Tus mentiras están mas maquilladas que tus mejillas
Deine Lügen sind mehr geschminkt als deine Wangen
Y tu orgullo mas alto que el tacón de tus zapatillas
Und dein Stolz ist höher als der Absatz deiner Schuhe
Por eso ya no estaré cuando tu quieras
Deshalb werde ich nicht mehr da sein, wenn du es willst
El amor que pensé que sentías por mi ahora esta en la coladera
Die Liebe, von der ich dachte, dass du sie für mich empfindest, ist jetzt im Abfluss
Pero, yo aun te quiero y al mismo tiempo te odio
Aber ich liebe dich immer noch und hasse dich gleichzeitig
Debo aceptar la realidad y cambiar de episodio
Ich muss die Realität akzeptieren und das Kapitel wechseln
Deseo no haberte conocido
Ich wünschte, ich hätte dich nie kennengelernt
Para nunca haberte amado, y nunca haberte perdido
Um dich nie geliebt und nie verloren zu haben
Van pasando los días
Die Tage vergehen
Y recuerdo como me decías
Und ich erinnere mich, wie du mir sagtest
Que me querías
Dass du mich liebst
Pero sin embargo solo mentías
Aber du hast nur gelogen
Que tonto fui que todo te complacía
Wie dumm ich war, dass ich dir alles recht machte
Hubo momentos que no dormía
Es gab Momente, in denen ich nicht schlief
Dime porque si no me lo merecía
Sag mir, warum, wenn ich es nicht verdiente
Si te daba todo lo que me pedías
Wenn ich dir alles gab, was du verlangtest
Nooo! mi problema eres tu
Nein! Mein Problem bist du
Doedo
Doedo
Tal vez no marcharte espera no se porque actuaste de tal manera
Vielleicht sollte ich nicht erwarten, dass du gehst, ich weiß nicht, warum du dich so verhalten hast
Y aunque mucha gente me pedía que los ojos abriera
Und obwohl viele Leute mich baten, meine Augen zu öffnen
No lo hacia, seguía creyendo que eras mía
Tat ich es nicht, ich glaubte immer noch, dass du mir gehörst
Y lo que me mantiene en pie saber que no lo merecía
Und was mich aufrecht hält, ist zu wissen, dass ich es nicht verdiente
Y que el amor que te tenia era tanto que se perdía
Und dass die Liebe, die ich für dich hatte, so groß war, dass sie verloren ging
Tanto que en tus manos no cabía
So viel, dass es nicht in deine Hände passte
Una pregunta que nunca me respondías
Eine Frage, die du mir nie beantwortet hast
¿Por qué los errores eran míos cuando tu los cometías?
Warum waren die Fehler meine, wenn du sie begangen hast?
Y ya basta! es muy tarde para explicaciones
Und jetzt reicht es! Es ist zu spät für Erklärungen
Seca tus lagrimas no harás que me impresione
Trockne deine Tränen, du wirst mich nicht beeindrucken
Con el pasar del tiempo comprendí tus intenciones
Mit der Zeit verstand ich deine Absichten
Mas no comprendí como el diablo aprendió a andar en tacones
Aber ich verstand nicht, wie der Teufel gelernt hat, auf Stöckelschuhen zu gehen
Y, solo queda aceptar que te perdí
Und es bleibt nur zu akzeptieren, dass ich dich verloren habe
Que no hay ni la mitad de lo que antes sentías por mi!
Dass nicht einmal die Hälfte von dem da ist, was du früher für mich empfunden hast!
No te maldigo por no estar aquí
Ich verfluche dich nicht dafür, dass du nicht hier bist
Porque se que algún día encontraras alguien identico a ti!!
Weil ich weiß, dass du eines Tages jemanden finden wirst, der genauso ist wie du!!
Van pasando los días
Die Tage vergehen
Y recuerdo como me decías
Und ich erinnere mich, wie du mir sagtest
Que me querías
Dass du mich liebst
Pero sin embargo solo mentías
Aber du hast nur gelogen
Que tonto fui que todo te complacía
Wie dumm ich war, dass ich dir alles recht machte
Hubo momentos que no dormía
Es gab Momente, in denen ich nicht schlief
Dime porque si no me lo merecía
Sag mir, warum, wenn ich es nicht verdiente
Si te daba todo lo que me pedías
Wenn ich dir alles gab, was du verlangtest
Nooo! mi problema eres tu
Nein! Mein Problem bist du





Writer(s): German Wilkins Velez Ramirez, German Wilkins


Attention! Feel free to leave feedback.