Wilkins - Pensamiento y Palabra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilkins - Pensamiento y Palabra




Pensamiento y Palabra
Мысли и слова
Dime cosas esta noche que me duelan,
Скажи мне такие слова сегодня ночью, которые доставят мне боль,
Hazme cosas esta noche que me hieran,
Причини мне такую боль сегодня ночью, чтобы обидеть меня,
Que hoy por fin he decidido terminar con nuestro amor.
Потому что сегодня я наконец решил положить конец нашей любви.
Ya lo nuestro es tan solo una rutina,
Наши отношения стали просто рутиной,
Ya lo nuestro se ha tormado cada día
Наши отношения стали такими каждодневными
En un cielo tan oscuro que ya nunca tendrá sol.
Как мрачное небо, в котором больше не будет солнца.
Compréndeme,
Пойми меня,
Yo lo intenté
Я старался
Desde hace tiempo el decirte la verdad.
Говорить тебе правду уже давно.
No creas que yo
Не думай, что я
Siempre mentí.
Всегда лгал.
sabes bien que fuiste todo, todo en mí.
Ты же знаешь, ты была всем для меня.
Pero nunca uno sabe del mañana,
Но никто не может знать будущего,
Del amor que ayer sentía hoy no hay nada.
Нет больше той любви, которую я чувствовал вчера.
Hoy me duele el decirlo pero es la realidad.
Сегодня мне больно об этом говорить, но это правда.
Escúchame (ya contigo yo no encuentro mi alegria)
Выслушай меня больше не нахожу радости с тобой)
Ya lo pensé (ya en lo nuestro se perdió la fantasia)
Я уже все обдумал наших отношениях пропала вся фантазия)
Será mejor llorar un rato y olvidar
Лучше поплакать немного и все забыть
(Y en nuestros cuerpos se ha perdido el deseo de amar)
наших телах пропало желание любить)
De continuar
Продолжать
Yo te veré en la otra vida
Я увижу тебя в другой жизни
La nuestra ya está perdida.
Наша жизнь уже потеряна.
Es muy difícil el aceptarlo.
Понять это очень тяжело.
Adiós, mi amor.
Прощай, моя любовь.
Adiós, adiós, mi vida.
Прощай. Прощай, моя жизнь.
Ahora me iré, no te imaginas
Сейчас я уйду. Ты и не представляешь
Cómo me siento ahora (esta, esta tristeza)
Что я чувствую сейчас (это, эта грусть)
Espero me perdones (te quise)
Надеюсь, ты меня простишь любил тебя)
Tanto, pero lo siento.
Так сильно, но извини.
Ahora no, no te quieeeeeero
Сейчас нет. Я тебя не лю...блю
Compréndeme (Pero nunca uno sabe del mañana)
Пойми меня (Но никто не может знать будущего)
Yo lo intenté (del amor que ayer sentía hoy no hay nada.)
Я старался (нет больше той любви, которую я чувствовал вчера.)
Desde hace tiempo el decirte la verdad
Говорить тебе правду уже давно
(Hoy me duele el decirlo pero es la realidad)
(Сегодня мне больно об этом говорить, но это правда)
Ya contigo yo no encuentro mi alegria,
Я больше не нахожу радости с тобой,
Ya en lo nuestro se perdió la fantasia
В наших отношениях пропала вся фантазия
Y en nuestros cuerpos se ha perdido el deseo de amar
И в наших телах пропало желание любить
Si, de continuar.
Да, продолжать.
Yo te veré en la otra vida
Я увижу тебя в другой жизни
La nuestra ya está perdida.
Наша жизнь уже потеряна.
Es muy difícil el aceptarlo.
Понять это очень тяжело.
Adiós, mi amor.
Прощай, моя любовь.
Adiós, adiós, mi vida.
Прощай. Прощай, моя жизнь.
Ahora me iré, no te imaginas
Сейчас я уйду. Ты и не представляешь
Cómo me siento ahora (esta, esta tristeza)
Что я чувствую сейчас (это, эта грусть)
Espero me perdones (te quise)
Надеюсь, ты меня простишь любил тебя)
Tanto, pero lo siento.
Так сильно, но извини.
Ahora no, no te quieeeeeerooooooo
Сейчас нет. Я тебя не лю...блю





Writer(s): German Wilkins, Lucho Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.