Lyrics and translation Wilkins - Versos Apócrifos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos Apócrifos
Апокрифические стихи
Hablemos
de
amor
Поговорим
о
любви
A
veces
lo
que
callas
Иногда
то,
что
ты
молчишь,
Llega
más
que
lo
que
dices
Доходит
лучше,
чем
слова.
Tan
solo
mírame
y
entenderás
todo
Просто
взгляни
на
меня,
и
ты
всё
поймешь.
Siénteme
no,
no
Почувствуй
меня,
нет,
нет,
No
te
lo
pierdas
por
favor.
Не
упусти
это,
прошу.
De
corazón
da
más
y
punto
От
сердца
дай
больше,
и
точка.
Que
es
mucho
y
es
eterno
Ведь
это
так
много,
и
это
вечно.
Demasiados
amores,
después
llegaste
tú
Так
много
любовей,
а
потом
появилась
ты,
Y
no
supe
más
nada,
la
música
fuiste
tú
И
я
больше
ничего
не
знал,
ты
стала
моей
музыкой.
Tan
solo
tú,
solo
tú
Только
ты,
лишь
ты
одна.
Tu
boca
la
llevo
prendida
de
mí
Твои
губы
словно
прикипели
к
моим.
Porque
deshace
toda
duda
con
su
aliento
Ведь
своим
дыханием
они
развеивают
все
сомнения,
Y
me
quiebra
los
latidos
con
su
beso
И
своим
поцелуем
разбивают
мне
сердце.
Después
viene
el
dolor
А
потом
приходит
боль.
Gracias
a
Dios
que
vuelves
a
estar
Слава
Богу,
ты
снова
здесь,
Y
con
tu
aliento
nuevamente
И
с
твоим
дыханием
вновь
Llega
el
beso
Возвращается
поцелуй.
Y
un
milagro
en
la
noche,
me
cambio
cada
noche
И
чудо
в
ночи,
я
меняюсь
каждую
ночь,
Cuando
tú
llegaste
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Te
pareces
a
mí
Ты
похожа
на
меня.
Te
escondes
y
después
apareces
desnuda
Ты
прячешься,
а
потом
появляешься
обнаженной,
Mirándome
y
pidiendo
amor
Смотришь
на
меня
и
просишь
любви
De
la
forma
más
sincera
e
inexplicable
Самым
искренним
и
необъяснимым
образом.
Oh,
así
es
la
inocencia,
así
es
el
amor,
así
es
la
experiencia
О,
вот
что
такое
невинность,
вот
что
такое
любовь,
вот
что
такое
опыт.
Qué
dolor
amar,
con
tanta
fuerza
amor
Как
больно
любить
с
такой
силой,
любовь
моя.
Después
te
duele
hasta
el
alma
Потом
болит
до
самой
души.
Tu
respiración
es
fuego
y
me
atormenta
Твое
дыхание
— огонь,
и
оно
мучает
меня.
Qué
frío
tan
grande
puedo
sentir
Какой
жуткий
холод
я
могу
чувствовать,
Cada
vez
que
hablas
yo
vivo
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
я
живу.
Ten
mucho
cuidado
con
lo
que
dices
porque
muero
Будь
осторожна
со
словами,
ведь
я
умираю.
Hoy
tienes
ojos
de
miel
Сегодня
у
тебя
медовые
глаза,
Y
estás
bella,
así
sin
arreglarte
eres
bella
И
ты
прекрасна,
такая,
без
прикрас,
ты
прекрасна.
Y
te
disfruto
tanto
y
tanto
al
mirarte
И
я
так
наслаждаюсь,
глядя
на
тебя.
Qué
maravilla
tu
cara,
qué
maravilla
tu
boca
Какое
чудо
— твое
лицо,
какое
чудо
— твои
губы,
Y
tus
palabras
cuando
habla
el
corazón
И
твои
слова,
когда
говорит
сердце.
Te
pareces
a
mí
Ты
похожа
на
меня.
Te
escondes
y
después
apareces
desnuda
Ты
прячешься,
а
потом
появляешься
обнаженной,
Mirándome
y
pidiendo
amor
Смотришь
на
меня
и
просишь
любви
De
la
forma
más
sincera
e
inexplicable
Самым
искренним
и
необъяснимым
образом.
Así
es
la
inocencia,
así
es
el
amor,
así
es
la
experiencia
Вот
что
такое
невинность,
вот
что
такое
любовь,
вот
что
такое
опыт.
A
veces
lo
que
callas
Иногда
то,
что
ты
молчишь,
Llega
más
que
lo
que
dices
Доходит
лучше,
чем
слова.
Tan
sólo
mírame
y
entenderás
Просто
взгляни
на
меня,
и
ты
поймешь.
Hablemos
de
amor
Поговорим
о
любви.
Recuerdas
cuando
te
conocí
Помнишь,
когда
я
встретил
тебя?
El
cielo
y
tus
ojos
me
gritaban
piedad
por
favor
Небо
и
твои
глаза
кричали
мне:
"Пощады,
прошу".
Piedad
y
no
te
detengas
Пощады,
и
не
останавливайся,
Hazme
soñar
Дай
мне
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilkins
Attention! Feel free to leave feedback.