Wilkins - Versos Apócrifos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wilkins - Versos Apócrifos




Versos Apócrifos
Апокрифические стихи
Hablemos de amor
Поговорим о любви
A veces lo que callas
Иногда то, что ты молчишь,
Llega más que lo que dices
Доходит лучше, чем слова.
Tan solo mírame y entenderás todo
Просто взгляни на меня, и ты всё поймешь.
Siénteme no, no
Почувствуй меня, нет, нет,
No te lo pierdas por favor.
Не упусти это, прошу.
De corazón da más y punto
От сердца дай больше, и точка.
Que es mucho y es eterno
Ведь это так много, и это вечно.
Demasiados amores, después llegaste
Так много любовей, а потом появилась ты,
Y no supe más nada, la música fuiste
И я больше ничего не знал, ты стала моей музыкой.
Tan solo tú, solo
Только ты, лишь ты одна.
Tu boca la llevo prendida de
Твои губы словно прикипели к моим.
Porque deshace toda duda con su aliento
Ведь своим дыханием они развеивают все сомнения,
Y me quiebra los latidos con su beso
И своим поцелуем разбивают мне сердце.
Después viene el dolor
А потом приходит боль.
Gracias a Dios que vuelves a estar
Слава Богу, ты снова здесь,
Y con tu aliento nuevamente
И с твоим дыханием вновь
Llega el beso
Возвращается поцелуй.
Y un milagro en la noche, me cambio cada noche
И чудо в ночи, я меняюсь каждую ночь,
Cuando llegaste
С тех пор, как ты появилась.
Te pareces a
Ты похожа на меня.
Te escondes y después apareces desnuda
Ты прячешься, а потом появляешься обнаженной,
Mirándome y pidiendo amor
Смотришь на меня и просишь любви
De la forma más sincera e inexplicable
Самым искренним и необъяснимым образом.
Oh, así es la inocencia, así es el amor, así es la experiencia
О, вот что такое невинность, вот что такое любовь, вот что такое опыт.
Qué dolor amar, con tanta fuerza amor
Как больно любить с такой силой, любовь моя.
Después te duele hasta el alma
Потом болит до самой души.
Tu respiración es fuego y me atormenta
Твое дыхание огонь, и оно мучает меня.
Qué frío tan grande puedo sentir
Какой жуткий холод я могу чувствовать,
Cada vez que hablas yo vivo
Каждый раз, когда ты говоришь, я живу.
Ten mucho cuidado con lo que dices porque muero
Будь осторожна со словами, ведь я умираю.
Hoy tienes ojos de miel
Сегодня у тебя медовые глаза,
Y estás bella, así sin arreglarte eres bella
И ты прекрасна, такая, без прикрас, ты прекрасна.
Y te disfruto tanto y tanto al mirarte
И я так наслаждаюсь, глядя на тебя.
Qué maravilla tu cara, qué maravilla tu boca
Какое чудо твое лицо, какое чудо твои губы,
Y tus palabras cuando habla el corazón
И твои слова, когда говорит сердце.
Te pareces a
Ты похожа на меня.
Te escondes y después apareces desnuda
Ты прячешься, а потом появляешься обнаженной,
Mirándome y pidiendo amor
Смотришь на меня и просишь любви
De la forma más sincera e inexplicable
Самым искренним и необъяснимым образом.
Así es la inocencia, así es el amor, así es la experiencia
Вот что такое невинность, вот что такое любовь, вот что такое опыт.
A veces lo que callas
Иногда то, что ты молчишь,
Llega más que lo que dices
Доходит лучше, чем слова.
Tan sólo mírame y entenderás
Просто взгляни на меня, и ты поймешь.
Hablemos de amor
Поговорим о любви.
Recuerdas cuando te conocí
Помнишь, когда я встретил тебя?
El cielo y tus ojos me gritaban piedad por favor
Небо и твои глаза кричали мне: "Пощады, прошу".
Piedad y no te detengas
Пощады, и не останавливайся,
Hazme soñar
Дай мне мечтать.





Writer(s): Wilkins


Attention! Feel free to leave feedback.