Lyrics and translation Wilkinson feat. Karen Harding - All For You
Paper
thin,
not
made
of
stone
Бумага
тонкая,
не
каменная.
Known
to
sting
when
you're
not
home
Известно,
что
жалит,
когда
тебя
нет
дома.
We
don't
build
our
kingdoms
tall
Мы
не
строим
свое
королевство.
To
be
ruins
on
the
floor
Быть
руинами
на
полу.
I
put
my
faith
into
something
that
was
not
real
Я
вложил
свою
веру
в
нечто
ненастоящее.
I'm
not
faking,
show
me
that
I
still
feel
Я
не
притворяюсь,
покажи
мне,
что
я
все
еще
чувствую.
I
can't
mend
myself
alone
Я
не
могу
вылечиться
в
одиночестве.
Won't
you
come
and
make
me
whole?
Ты
не
придешь
и
не
сделаешь
меня
целой?
And
I
often
wondered,
would
I
ever
feel
the
same?
И
я
часто
задавался
вопросом,
чувствовал
ли
я
когда-нибудь
то
то
же
самое?
I
wanna
love
again
Я
хочу
любить
снова.
Like
a
prisoner,
now
won't
you
free
me
from
this
place?
Как
заключенный,
разве
ты
не
освободишь
меня
от
этого
места?
Wanna
love
again
Хочу
снова
любить,
I'm
still
in
pieces,
tell
me
what
you're
gonna
do
я
все
еще
на
куски,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
'Cause
they're
all
for
you
Потому
что
они
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
Pieces
of
my
heart
Осколки
моего
сердца.
Pieces
of
my
heart
Осколки
моего
сердца.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
And
I
often
wondered,
would
I
ever
feel
the
same?
И
я
часто
задавался
вопросом,
чувствовал
ли
я
когда-нибудь
то
то
же
самое?
I
wanna
love
again
Я
хочу
любить
снова.
Like
a
prisoner,
now
won't
you
free
me
from
this
place?
Как
заключенный,
разве
ты
не
освободишь
меня
от
этого
места?
Wanna
love
again
Хочу
снова
любить,
I'm
still
in
pieces,
tell
me
what
you're
gonna
do
я
все
еще
на
куски,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
'Cause
they're
all
for
you
Потому
что
они
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
(All
for
you,
all
for
you)
(Все
для
тебя,
все
для
тебя)
(All
for
you,
all
for
you)
(Все
для
тебя,
все
для
тебя)
Pieces
of
my
heart
Осколки
моего
сердца.
Pieces
of
my
heart
Осколки
моего
сердца.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
And
I
often
wondered,
would
I
ever
feel
the
same?
И
я
часто
задавался
вопросом,
чувствовал
ли
я
когда-нибудь
то
то
же
самое?
I
wanna
love
again
Я
хочу
любить
снова.
Like
a
prisoner,
now
won't
you
free
me
from
this
place?
Как
заключенный,
разве
ты
не
освободишь
меня
от
этого
места?
Wanna
love
again
Хочу
снова
любить,
I'm
still
in
pieces,
tell
me
what
you're
gonna
do
я
все
еще
на
куски,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
'Cause
they're
all
for
you
Потому
что
они
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
(All
for
you,
all
for
you)
(Все
для
тебя,
все
для
тебя)
(All
for
you,
all
for
you)
(Все
для
тебя,
все
для
тебя)
(All
for
you,
all
for
you)
(Все
для
тебя,
все
для
тебя)
(All
for
you,
all
for
you)
(Все
для
тебя,
все
для
тебя)
And
I
often
wondered,
would
I
ever
feel
the
same?
И
я
часто
задавался
вопросом,
чувствовал
ли
я
когда-нибудь
то
то
же
самое?
I
wanna
love
again
Я
хочу
любить
снова.
Like
a
prisoner,
now
won't
you
free
me
from
this
place?
Как
заключенный,
разве
ты
не
освободишь
меня
от
этого
места?
Wanna
love
again
Хочу
снова
любить,
I'm
still
in
pieces,
tell
me
what
you're
gonna
do
я
все
еще
на
куски,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
'Cause
they're
all
for
you
Потому
что
они
все
для
тебя.
All
for
you,
all
for
you
Все
для
тебя,
все
для
тебя.
All
for
you
Все
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard O'connell, Mark Wilkinson, Celeste Waite
Attention! Feel free to leave feedback.