Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Carrying a Gun
Jeder trägt eine Waffe
I
like
to
fly
but
I
stick
close
to
the
ground
Ich
fliege
gern,
aber
ich
bleibe
nah
am
Boden
If
I
get
too
high
somebody
always
wants
to
shoot
me
down
Wenn
ich
zu
hoch
komme,
will
mich
immer
jemand
abschießen
There
used
to
be
a
time
when
you
could
get
your
fun
Früher
gab
es
eine
Zeit,
da
konnte
man
seinen
Spaß
haben
Didn't
have
to
watch
yourself
with
anyone
Man
musste
sich
vor
niemandem
in
Acht
nehmen
Seems
like
these
days
everybody's
carrying
a
gun
Scheint
so,
als
ob
heutzutage
jeder
eine
Waffe
trägt
I
had
a
girl,
cute
as
she
could
be
Ich
hatte
ein
Mädchen,
so
süß
wie
nur
sein
konnte
I
thought
that
girl
would
never
love
no-one
but
me
Ich
dachte,
dieses
Mädchen
würde
niemals
jemand
anderen
lieben
als
mich
She
looked
like
an
angel,
she
was
so
young
Sie
sah
aus
wie
ein
Engel,
sie
war
so
jung
I
told
myself
that
child
could
never
hurt
no-one
Ich
sagte
mir,
dieses
Mädchen
könnte
niemandem
wehtun
Seems
like
these
days
everybody's
carrying
a
gun
Scheint
so,
als
ob
heutzutage
jeder
eine
Waffe
trägt
I
might
shake
your
hand
and
say
how
do
you
do
Ich
gebe
dir
vielleicht
die
Hand
und
sage
'Wie
geht's?'
You
got
to
understand
if
I
don't
want
to
talk
to
you
Du
musst
verstehen,
wenn
ich
nicht
mit
dir
reden
will
Too
many
people
out
in
the
sun
sun
sun
Zu
viele
Leute
draußen
in
der
Sonne,
Sonne,
Sonne
Cut
you
if
you
stand,
shoot
you
if
you
run
Sie
schneiden
dich,
wenn
du
stehst,
erschießen
dich,
wenn
du
rennst
Seems
like
these
days
everybody's
carrying
a
gun
Scheint
so,
als
ob
heutzutage
jeder
eine
Waffe
trägt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilko Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.