Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antiproiettile
Kugelsicher
Ho
perso
il
treno
Ich
habe
den
Zug
verpasst
Lo
sguardo
al
cielo
Blick
zum
Himmel
Ho
perso
te
Ich
habe
dich
verloren
E
mi
resta
il
niente
Und
mir
bleibt
nichts
Non
sono
in
forma
Ich
bin
nicht
in
Form
Non
ho
più
forza
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
Ma
non
mi
serve
pensarci
sempre
Aber
ich
muss
nicht
ständig
daran
denken
L'ultimo
libro
e
parli
la
lingua
dei
fiori
Das
letzte
Buch
und
du
sprichst
die
Sprache
der
Blumen
L'ultimo
disco
insieme
in
126
Die
letzte
Platte
zusammen
in
126
L'ultimo
bacio
fa
più
male
di
un
gin
tonic
Der
letzte
Kuss
tut
mehr
weh
als
ein
Gin
Tonic
Spero
tu
un
giorno
ci
possa
sentire
i
miei
Ich
hoffe,
du
kannst
meine
irgendwann
hören
Ti
rivedo
negli
occhi
Ich
sehe
dich
in
den
Augen
Di
chi
ti
ha
tra
i
ricordi
Derer,
die
dich
in
Erinnerung
haben
Mi
credevo
antiproiettile
ma
poi
Ich
dachte,
ich
sei
kugelsicher,
aber
dann
Sangue
freddo
come
un
rettile
tra
noi
Kaltes
Blut
wie
ein
Reptil
zwischen
uns
Ti
pensavo
fortissimo
quando
dormo
pochissimo,
lo
sai
Ich
dachte
an
dich,
so
stark,
wenn
ich
kaum
schlafe,
du
weißt
Per
scegliere
i
miei
sogni
darei
tutti
i
miei
soldi
Um
meine
Träume
zu
wählen,
würde
ich
all
mein
Geld
geben
Non
mi
avrai
mai,
mai
Du
wirst
mich
nie
haben,
nie
Ho
perso
il
segno
Ich
habe
das
Zeichen
verloren
Non
andrà
meglio
Es
wird
nicht
besser
werden
Questo
veleno
mi
resta
dentro
Dieses
Gift
bleibt
in
mir
La
porta
è
chiusa,
la
luce
non
passa
più
Die
Tür
ist
verschlossen,
das
Licht
kommt
nicht
mehr
durch
La
città
è
fredda,
nessuno
qui
si
ama
più
Die
Stadt
ist
kalt,
niemand
liebt
sich
hier
mehr
L'amore
è
vecchio,
però
Die
Liebe
ist
alt,
aber
Che
ci
resta
di
vero,
se
no?
Was
bleibt
uns
noch
wirklich,
wenn
nicht?
Ti
rivedo
negli
occhi
Ich
sehe
dich
in
den
Augen
Di
chi
ti
ha
tra
i
ricordi
Derer,
die
dich
in
Erinnerung
haben
Mi
credevo
antiproiettile
ma
poi
Ich
dachte,
ich
sei
kugelsicher,
aber
dann
Sangue
freddo
come
un
rettile
tra
noi
Kaltes
Blut
wie
ein
Reptil
zwischen
uns
Ti
pensavo
fortissimo
quando
dormo
pochissimo,
lo
sai
Ich
dachte
an
dich,
so
stark,
wenn
ich
kaum
schlafe,
du
weißt
Per
scegliere
i
miei
sogni
darei
tutti
i
miei
soldi
Um
meine
Träume
zu
wählen,
würde
ich
all
mein
Geld
geben
Non
mi
avrai
mai,
mai
Du
wirst
mich
nie
haben,
nie
L'ultima
volta
che
mi
hai
visto
tutto
fuori
Das
letzte
Mal,
als
du
mich
sahst,
alles
draußen
L'ultima
goccia
che
fa
traboccare
noi
Der
letzte
Tropfen,
der
uns
zum
Überlaufen
bringt
L'ultimo
grido
e
litigio
coi
genitori
Der
letzte
Schrei
und
Streit
mit
den
Eltern
Ora
anche
i
sogni
sono
solamente
tuoi
Jetzt
sind
sogar
die
Träume
nur
noch
deine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Marullo, William Busetti, Iacopo Falsetti
Attention! Feel free to leave feedback.