Will - Autogol - translation of the lyrics into German

Autogol - Willtranslation in German




Autogol
Eigentor
Sai, ti scrivo dall'Uber
Hey, ich schreib dir aus dem Uber
Che arrivo in ritardo o forse mai più
Dass ich spät komm oder nie mehr
So che mi odi, ma è colpa del traffico
Ich weiß, du hasst mich, doch der Stau trägt Schuld
E tu devi darla a me
Und du musst sie mir schenken
Non so che devi dirmi
Ich weiß nicht, was du sagen willst
Ci son troppi asterischi sulle chat
Zu viele Sternchen in den Chats
Tu che nel sonno bisbigli
Du, die im Schlaf nur flüstert
Se sogni qualcun altro, chi lo sa?
Träumst du von wem anders, wer weiß das?
Mi hai lasciato per casa il tuo intimo in seta
Ließest deine Seidenwäsche hier für mich zurück
Mi hai lasciato la fame, la rabbia, la sete
Ließest Hunger, Wut und Durst zurück
Mi hai lasciato PayPal per smezzarci la cena
Ließest PayPal, um das Essen halberbar
Mi hai lasciato per caso per strada una sera
Ließest mich zufällig auf der Straße ab
Ma se un euro è un autogol
Doch wenn ein Euro Eigentor bedeutet
Che replay mi rivedrò?
Welche Wiederholung zeigt sich mir?
Se guardi tra le righe, c'è un punto
Zwischen Zeilen findest du ein Komma
Ma a capo non ci vai mai
Doch Zeilenbrüche meidest du
Fammi in cento parole il riassunto
Fass in hundert Worten es zusammen
Di quanto mi mancherai
Wie sehr ich dich vermissen tu
Noi non chiudiamo mai come i rapper le rime
Wir sind endlos wie Rapper in Versen
Mentre senti Harry Styles per riuscire a dormire
Du hörst Harry Styles zum Einschlafen
Abbinavi i tuoi tacchi sempre alle mie sneakers
Deine Absätze matchest du mit Turnschuhen
Mi hai insegnato il latino e un pochino di stile
Lehrtest mich Latein und etwas Stil
Mi hai lasciato per casa il tuo intimo in seta
Ließest deine Seidenwäsche hier für mich zurück
Mi hai lasciato la fame, la rabbia, la sete
Ließest Hunger, Wut und Durst zurück
Mi hai lasciato PayPal per smezzarci la cena
Ließest PayPal, um das Essen halberbar
Mi hai lasciato per caso per strada una sera
Ließest mich zufällig auf der Straße ab
Ma se un euro è un autogol
Doch wenn ein Euro Eigentor bedeutet
Che replay mi rivedrò?
Welche Wiederholung zeigt sich mir?
Non siamo in fuorigioco
Wir steh'n nicht im Abseits
Ma è la fine dei giochi
Doch die Spiele sind vorbei
Proprio sotto l'incrocio
Direkt an der Kreuzung
Quello tra i nostri occhi
Wo sich Blicke trafen
Ma se un euro è un autogol
Doch wenn ein Euro Eigentor bedeutet
Ma se un euro è un autogol
Doch wenn ein Euro Eigentor bedeutet
Fuori di un millimetro
Um Millimeter verfehlt





Writer(s): Alessio Marullo, William Busetti, Iacopo Falsetti


Attention! Feel free to leave feedback.