Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani che fai?
Что ты будешь делать завтра?
Ti
dirò
un
segreto
ma
resta
tra
noi
Я
расскажу
тебе
секрет,
но
это
останется
между
нами
Dimmi
che
me
lo
prometti
Скажи,
что
ты
мне
это
обещаешь
Vorrei
tornare
un
po'
indietro
nel
tempo
Я
хотел
бы
немного
вернуться
назад
во
времени
Ma
solo
se
tu
lo
permetti
Но
только
если
ты
позволишь
Per
ricordare
a
noi
due
del
passato
Чтобы
напомнить
нам
обоим
о
прошлом
Di
credere
sempre
nei
sogni
О
том,
чтобы
всегда
верить
в
мечты
E
di
rifare
i
milioni
di
errori
И
снова
совершить
миллионы
ошибок
Perché
ci
hanno
resi
più
forti
Потому
что
они
сделали
нас
сильнее
Due
parole
squarciano
un
silenzio
Два
слова
разрывают
тишину
Che
a
volte
ci
sembra
non
voglia
finire
Которая
порой
кажется
бесконечной
Io
non
so
che
dire
se
mi
guardi
dentro
Я
не
знаю,
что
сказать,
если
ты
заглянешь
внутрь
меня
Specchiati
nel
vuoto
se
lo
vuoi
riempire
Посмотри
в
пустоту,
если
хочешь
ее
заполнить
Il
mio
cuore
è
speciale
e
l'hai
rotto
a
metà
Мое
сердце
особенное,
и
ты
разбила
его
пополам
Ora
non
batte
più
a
tempo
Теперь
оно
бьется
не
в
такт
È
forse
per
questo
che
vivo
in
ritardo
Возможно,
поэтому
я
живу
с
опозданием
Ed
è
colpa
mia
se
ti
ho
perso
И
это
моя
вина,
что
я
тебя
потерял
Le
lacrime
cadono
Слезы
падают
Con
la
pelle
d'oca
Мурашки
по
коже
Secondi
che
passano
Секунды
проходят
Io
ti
voglio
ancora
Я
все
еще
хочу
тебя
Dimmi,
domani
che
fai
Скажи,
что
ты
будешь
делать
завтра?
Ti
va
di
passare
da
me
Не
хочешь
зайти
ко
мне?
Giuro
che
non
ti
amerò,
lo
sai
puoi
fidarti
Клянусь,
я
не
буду
тебя
любить,
ты
знаешь,
ты
можешь
мне
доверять
Guarderemo
il
sole
all'orizzonte
Мы
будем
смотреть
на
солнце
на
горизонте
Fino
a
quando
i
cuori
battono
Пока
бьются
наши
сердца
Ma
dimmi
(dimmi)
domani
che
fai
Но
скажи
(скажи),
что
ты
будешь
делать
завтра?
Ti
va
di
passare
da
me
(ti
va
di
passare
da
me)
Не
хочешь
зайти
ко
мне
(не
хочешь
зайти
ко
мне)?
Giuro
che
non
ti
amerò,
lo
sai
puoi
fidarti
(lo
sai
puoi
fidarti)
Клянусь,
я
не
буду
тебя
любить,
ты
знаешь,
ты
можешь
мне
доверять
(ты
можешь
мне
доверять)
Guarderemo
il
sole
all'orizzonte
(all'orizzonte)
Мы
будем
смотреть
на
солнце
на
горизонте
(на
горизонте)
Fino
a
quando
i
cuori
battono
Пока
бьются
наши
сердца
Perché
sbagliare
fa
male
lo
sai
Ошибаться
больно,
ты
знаешь
Ma
a
volte
ti
cambia
la
vita
Но
иногда
это
меняет
твою
жизнь
Non
mi
mentire
che
tanto
lo
sai
Не
лги
мне,
ты
ведь
знаешь
Che
con
me
non
ci
sei
mai
riuscita
Что
у
тебя
со
мной
никогда
не
получалось
Io
di
sbagli
ne
ho
fatti
centomila
Я
совершил
сто
тысяч
ошибок
La
fortuna
gira
come
una
cartina
Фортуна
вращается,
как
карта
Rimani
un
momento
o
fino
a
domattina
Останься
на
мгновение
или
до
утра
Dipende
da
te
Решать
тебе
Fermati
e
respira
Остановись
и
дыши
Che
poi
questo
istante
non
torna
Потому
что
этот
миг
не
вернется
E
volerà
solo
chi
sogna
И
полетит
только
тот,
кто
мечтает
L'amore
qui
quanto
ci
costa
Сколько
нам
здесь
стоит
любовь?
Io
ti
amo
senza
farlo
apposta
Я
люблю
тебя
не
нарочно
Non
ti
so
dire
cosa
sei
per
me
Я
не
могу
сказать,
кто
ты
для
меня
Parole
che
forse
non
troverò
mai
Слова,
которые
я,
возможно,
никогда
не
найду
Se
mi
dai
del
tempo
io
ci
proverò
Если
ты
дашь
мне
время,
я
попробую
Rimani
fin
quando
vorrai
Оставайся,
сколько
захочешь
Le
lacrime
cadono
Слезы
падают
Con
la
pelle
d'oca
Мурашки
по
коже
Secondi
che
passano
Секунды
проходят
Io
ti
voglio
ancora
Я
все
еще
хочу
тебя
Dimmi,
domani
che
fai
Скажи,
что
ты
будешь
делать
завтра?
Ti
va
di
passare
da
me
(ti
va
di
passare
da
me)
Не
хочешь
зайти
ко
мне
(не
хочешь
зайти
ко
мне)?
Giuro
che
non
ti
amerò
lo
sai
puoi
fidarti
Клянусь,
я
не
буду
тебя
любить,
ты
знаешь,
ты
можешь
мне
доверять
Guarderemo
il
sole
all'orizzonte
Мы
будем
смотреть
на
солнце
на
горизонте
Fino
a
quando
i
cuori
battono
Пока
бьются
наши
сердца
Ma
dimmi
(dimmi)
domani
che
fai
Но
скажи
(скажи)
что
ты
будешь
делать
завтра?
Ti
va
di
passare
da
me
(ti
va
di
passare
da
me)
Не
хочешь
зайти
ко
мне
(не
хочешь
зайти
ко
мне)?
Giuro
che
non
ti
amerò,
lo
sai
puoi
fidarti
(lo
sai
puoi
fidarti)
Клянусь,
я
не
буду
тебя
любить,
ты
знаешь,
ты
можешь
мне
доверять
(ты
можешь
мне
доверять)
Guarderemo
il
sole
all'orizzonte
(all'orizzonte)
Мы
будем
смотреть
на
солнце
на
горизонте
(на
горизонте)
Fino
a
quando
i
cuori
battono
Пока
бьются
наши
сердца
Le
lacrime
cadono
Слезы
падают
C'è
l'alba
tra
un'ora
Рассвет
через
час
Parole
che
tremano
Слова
дрожат
Non
ti
lascio
sola
Я
не
оставлю
тебя
одну
I
secondi
passano
Секунды
проходят
L'amore
rimane
Любовь
остается
Nel
bene
o
nel
male
В
радости
и
в
горе
Io
ti
voglio
ancora
Я
все
еще
хочу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Busetti William, Nerozzi Federico
Attention! Feel free to leave feedback.