Will - Rosso - translation of the lyrics into German

Rosso - Willtranslation in German




Rosso
Rot
Apro gli occhi per sognare ancora
Ich öffne die Augen, um weiter zu träumen
Con la penna sotto il mio cuscino
Mit dem Stift unter meinem Kissen
Tu mi hai chiesto di lasciarti sola
Du hast mich gebeten, dich allein zu lassen
Io volevo starti più vicino
Ich wollte dir näher sein
Ora sto scrivendo la mia storia
Jetzt schreibe ich meine Geschichte
Il finale ancora non lo so
Das Ende kenne ich noch nicht
E lo so che non ci credi
Und ich weiß, dass du es nicht glaubst
Ma ti giuro questa volta io non ti deluderò
Aber ich schwöre dir, dieses Mal werde ich dich nicht enttäuschen
Ho scritto pagine che parlano di noi
Ich habe Seiten geschrieben, die von uns erzählen
Mi manca quasi tutto, non le cene con i tuoi
Mir fehlt fast alles, nicht die Abendessen bei deinen Eltern
Ma lo sai, ma lo so, te ne vai capirò
Aber du weißt es, ich weiß es, du gehst fort, ich werd's verstehen
Che l'amore quello vero se passa non torna mai
Dass die wahre Liebe, wenn sie vergeht, niemals zurückkehrt
No, mai più
Nein, nie wieder
Il vento sputa in faccia, fa male come chi ride
Der Wind spuckt ins Gesicht, tut weh wie jemand, der lacht
La strada ci ha reso forti, le nostre sono divise
Die Straße hat uns stark gemacht, unsere Wege sind getrennt
Ma da quando non ci sei a me si è congelato il cuore
Aber seit du nicht mehr da bist, ist mir das Herz gefroren
Ho appeso gli occhi al mio soffitto per uccidere le ore
Ich habe meine Augen an die Decke geheftet, um die Stunden totzuschlagen
E mentre piango sangue sopra il foglio
Und während ich Blut auf das Blatt weine
Dici che l'inverno passerà
Sagst du, dass der Winter vergehen wird
Io che ho perso tutto ciò che voglio
Ich, der ich alles verloren habe, was ich will
E resto solo con la musica
Und bleibe allein mit der Musik
Dicono che se fa male
Man sagt, wenn es weh tut
Poi ci renderà più forti
Wird es uns später stärker machen
Ma sono stanco di nuotare
Aber ich bin müde zu schwimmen
Dentro al mare dei ricordi
Im Meer der Erinnerungen
In cielo brilleranno i nostri nomi
Am Himmel werden unsere Namen leuchten
In rosso ho scritto il libro degli errori
In Rot habe ich das Buch der Fehler geschrieben
E dicono che se non batte muori
Und man sagt, wenn es nicht schlägt, stirbst du
Ma il freddo sta fermando i nostri cuori
Aber die Kälte hält unsere Herzen an
In cielo brilleranno i nostri nomi
Am Himmel werden unsere Namen leuchten
In rosso ho scritto il libro degli errori
In Rot habe ich das Buch der Fehler geschrieben
E dicono che se non batte muori
Und man sagt, wenn es nicht schlägt, stirbst du
Ma il freddo sta fermando i nostri cuori
Aber die Kälte hält unsere Herzen an
Ti è mai capitato di guardare verso l'alto
Ist es dir jemals passiert, nach oben zu schauen
E di pensare quanto è bello l'amore incondizionato
Und daran zu denken, wie schön bedingungslose Liebe ist
Io ti penso mentre guido verso casa
Ich denke an dich, während ich nach Hause fahre
Quest'anno capodanno è stata tutta un'altra cosa ma va bene
Dieses Jahr war Silvester ganz anders, aber es ist okay
Lacrime ti bruciano le guance come neve
Tränen brennen auf deinen Wangen wie Schnee
Vorrei regalarti un bacio per vedere che succede
Ich möchte dir einen Kuss schenken, um zu sehen, was passiert
Il freddo brucia i tagli sulle mani
Die Kälte brennt in den Schnitten an den Händen
Sbagliare mille volte è gettonato tra gli umani come me
Tausendmal Fehler zu machen ist üblich unter Menschen wie mir
Ti ricordi quella note nevicava
Erinnerst du dich, in jener Nacht schneite es
La mia vita andava bene, non lo meritava
Mein Leben lief gut, es hat das nicht verdient
Dicono che le stelle non cadono, ma siamo caduti noi
Man sagt, Sterne fallen nicht, aber wir sind gefallen
Tutti qui ne parlano, parti, prendi ciò che vuoi da me
Alle hier reden darüber, geh, nimm von mir, was du willst
Il tempo poi dividerà le strade
Die Zeit wird dann die Wege trennen
Nel frattempo brucio un altro esame
In der Zwischenzeit falle ich durch eine weitere Prüfung
Non esagerare, non fa così male siamo giovani
Übertreib nicht, es tut nicht so weh, wir sind jung
Nei tuoi occhi persi ho letto trovami
In deinen verlorenen Augen las ich 'finde mich'
Dicono che se fa male
Man sagt, wenn es weh tut
Poi ci renderà più forti
Wird es uns später stärker machen
Ma sono stanco di nuotare
Aber ich bin müde zu schwimmen
Dentro al mare dei ricordi
Im Meer der Erinnerungen
In cielo brilleranno i nostri nomi
Am Himmel werden unsere Namen leuchten
In rosso ho scritto il libro degli errori
In Rot habe ich das Buch der Fehler geschrieben
E dicono che se non batte muori
Und man sagt, wenn es nicht schlägt, stirbst du
Ma il freddo sta fermando i nostri cuori
Aber die Kälte hält unsere Herzen an
In cielo brilleranno i nostri nomi
Am Himmel werden unsere Namen leuchten
In rosso ho scritto il libro degli errori
In Rot habe ich das Buch der Fehler geschrieben
E dicono che se non batte muori
Und man sagt, wenn es nicht schlägt, stirbst du
Ma il freddo sta fermando i nostri cuori
Aber die Kälte hält unsere Herzen an





Writer(s): William Busetti


Attention! Feel free to leave feedback.