Lyrics and translation Will Champlin - Heat of Passion
Heat of Passion
Жар страсти
You're
counting
on
the
bottom
of
a
bloody
river
Ты
считаешь
на
дне
кровавой
реки,
Tell
me,
who's
gonna
catch
your
soul
Скажи
мне,
кто
заберет
твою
душу.
You're
standin
on
the
ledge
of
the
bridge
Ты
стоишь
на
краю
моста,
Tell
me,
who's
gonna
pay
your
toll
Скажи
мне,
кто
заплатит
за
твой
проезд.
A
hundred
feet
high
Тридцать
метров
в
высоту
With
a
fear
in
your
eye
Со
страхом
в
твоих
глазах.
So
who
gonna
push
you
in
Так
кто
же
столкнет
тебя?
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано.
The
clock
keeps
tickin
Часы
тикают,
The
time
is
wearin
down
Время
на
исходе.
You
got
blood
on
your
face
У
тебя
кровь
на
лице,
With
a
conscience
you
dance
Ты
танцуешь
со
своей
совестью.
And
you
know
it's
the
end
of
the
road,
И
ты
знаешь,
это
конец
пути,
Oh,
yes
it
is
О,
да,
это
так.
You're
carryin
in
your
arms
Ты
несешь
на
руках
The
red
stained
rug
Красный
пятнистый
ковер
With
the
woman
you
called
your
love
С
женщиной,
которую
ты
называл
своей
любовью.
Steppin
on
sorrow
on
your
own
last
walk
Ступая
по
скорби
в
своем
последнем
пути,
For
attention
from
above
В
поисках
внимания
свыше.
You're
drivin
away,
with
house
up
in
flames
Ты
уезжаешь
прочь,
а
дом
объят
пламенем,
Like
you're
burning
the
pain
Словно
ты
сжигаешь
боль.
And
the
burnin
still
remains
Но
жжение
все
еще
остается.
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано
In
the
heat
of
passion
В
пылу
страсти,
Takin
names
in
blood
Записывая
имена
кровью.
Now
the
devil's
laughin
Теперь
дьявол
смеется.
Well
tell
us
one
thing
you've
found
Скажи
нам
хоть
что-нибудь,
что
ты
обрела,
That
you
can
be
proud
Чем
ты
можешь
гордиться.
They
wanted
you
dead
Они
хотели
твоей
смерти,
But
you're
one
step
ahead
Но
ты
на
шаг
впереди.
Oh,
in
the
heat
of
passion
О,
в
пылу
страсти,
In
the
heat
of
passion
В
пылу
страсти.
Standin
in
the
room
with
your
wife
and
another
Ты
стоишь
в
комнате
со
своей
женой
и
еще
одним.
Oh,
Oh
what
did
you
do
О,
о,
что
же
ты
сделал?
You
caught
'er
in
he
act
Ты
застал
ее
на
месте
преступления,
Put
a
knife
in
your
back
Воткнул
нож
себе
в
спину.
Well,
you
get
even
too
Что
ж,
ты
тоже
отомстишь.
You
hear
your
bed
Ты
слышишь
свою
кровать,
It
sticks
your
heart
Она
ранит
твое
сердце.
You
slip
in
to
a
whole
lot
of
rage
Ты
погружаешься
в
пучину
ярости.
So
give
your
time
to
calm
yourself
Так
дай
себе
время
успокоиться,
Return
to
a
different
page
Переверни
страницу.
You
can't
take
back
the
crime
Ты
не
можешь
вернуть
преступление,
Or
go
back
in
time
Или
повернуть
время
вспять.
On
helping
you
see
Помочь
тебе
увидеть
And
know
that
it
history
И
осознать,
что
это
уже
история.
Oh,
what's
done
is
done
О,
что
сделано,
то
сделано
In
the
heat
of
passion
В
пылу
страсти,
Takin
names
in
blood
Записывая
имена
кровью.
Now
the
devil's
laughin
Теперь
дьявол
смеется.
Well
tell
us
one
thing
you've
found
Скажи
нам
хоть
что-нибудь,
что
ты
нашла,
That
you
can't
be
proud
Чем
ты
не
можешь
гордиться.
They
wanted
you
dead
Они
хотели
твоей
смерти,
But
you're
one
step
ahead
Но
ты
на
шаг
впереди.
And
they
took
your
love
with
a
fine
reaction
И
они
отняли
твою
любовь
с
невероятной
быстротой,
You're
the
midnight
son,
and
your
world
is
crashin
Ты
- полуночный
сын,
и
твой
мир
рушится.
Your
guilt
is
runnin
around,
so
running
you
down
Твоя
вина
преследует
тебя,
сбивая
с
ног.
So
when
you
were
told,
so
your
guilt
set
in
stone
Когда
тебе
сказали,
твоя
вина
обратилась
в
камень.
Oh,
in
the
heat
of
passion
О,
в
пылу
страсти.
For
the
world,
for
the
world
...
ay
...
ay
...
Для
всего
мира,
для
всего
мира...
эй...
эй...
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано
In
the
heat
of
passion
В
пылу
страсти,
Takin
names
in
blood
Записывая
имена
кровью.
Now
the
devil's
laughin
Теперь
дьявол
смеется.
Well
tell
us
one
thing
you've
found
Скажи
нам
хоть
что-нибудь,
что
ты
обрела,
That
you
can't
be
proud
Чем
ты
не
можешь
гордиться.
They
wanted
you
dead
Они
хотели
твоей
смерти,
But
you're
one
step
ahead
Но
ты
на
шаг
впереди.
In
the
heat
of
passion
В
пылу
страсти.
Oh,
oh
in
the
heat
of
passion
О,
о,
в
пылу
страсти.
You
got
blood
on
your
hands,
I
see
У
тебя
кровь
на
руках,
я
вижу.
For
love
of
the
History
Ради
любви
к
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Champlin, Steven Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.