Lyrics and translation Will Downing - Do You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
is
missing,
in
a
love
affair
Чего-то
не
хватает
в
наших
отношениях,
Maybe
its
been,
like
its
not
even
there
Может
быть,
всё
так,
как
будто
их
и
нет
вовсе.
When
I
touch
you,
you
feel
so
distant
Когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
ты
такая
далёкая,
Kissing
her
kills,
baby
Целовать
тебя,
малышка,
Is
still
no
differnet
Всё
равно
ничего
не
меняет.
Have
we
been
so
busy
Мы
так
заняты,
(That
we
can't
make
time)
(Что
не
можем
найти
время)
For
some
intimacy
yeah
Для
близости,
да,
(When
the
moment
is
right)
(Когда
подходящий
момент)
I
still
want
you,
baby
Я
всё
ещё
хочу
тебя,
малышка,
As
you
can't
see
Разве
ты
не
видишь?
Feels
like
you
slipping
away
from
me
oh
oh
Кажется,
ты
ускользаешь
от
меня,
о-о-о.
Do
you
know
how
I
feel
Знаешь
ли
ты,
что
я
чувствую?
Do
you
care
Тебе
есть
дело?
(Am
I
just
here)
(Я
просто
здесь?)
Do
you
know
what
I
need
Знаешь
ли
ты,
что
мне
нужно?
Do
you
know
baby
Знаешь
ли
ты,
малышка?
Do
you
really
know
x4
baby
Ты
действительно
знаешь?
x4,
малышка
Looking
back
on
happier
times
Вспоминая
счастливые
времена,
I
touched
your
body
and
you
wouldn't
mind
(you
wouldn't
mind)
Я
прикасался
к
твоему
телу,
и
ты
не
возражала
(ты
не
возражала).
Now
it
seems
everything
that
I
do,
somehow
bothers
(Lord)
Теперь,
кажется,
всё,
что
я
делаю,
каким-то
образом
беспокоит
(Господи),
Seems
to
annoy
you
Кажется,
раздражает
тебя.
What
more
can
I
say,
I
Что
ещё
я
могу
сказать?
Я
Given
everything
I've
got
Отдал
всё,
что
у
меня
есть,
Anything
that
I
have
done
right,
you
conviniently
forgot
Всё,
что
я
сделал
правильно,
ты,
как
удобно,
забыла.
Are
you
listening,
do
you
hear
what
I
say
Ты
слушаешь?
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
We
can't
go
on
this
way.
nooohhh
Мы
не
можем
так
продолжать.
Нееет.
Do
you
know
how
I
feel
Знаешь
ли
ты,
что
я
чувствую?
Do
you
care,
am
I
just
here
Тебе
есть
дело?
Я
просто
здесь?
Do
you
know
what
I
need
Знаешь
ли
ты,
что
мне
нужно?
Do
you
really
know
Ты
действительно
знаешь?
Do
you
really
Know
Ты
действительно
знаешь?
(DO
you
really
Know)?
(Ты
действительно
знаешь?)
Do
you
really
know
Ты
действительно
знаешь?
Do
you
really
know
Ты
действительно
знаешь?
What
happened
to
that
thing
we
had
Что
случилось
с
тем,
что
у
нас
было?
(To
that
ooohhh
oohhhh)
(С
тем
о-о-о-о-о)
Good
times
that
we
shared
С
теми
хорошими
временами,
которые
мы
делили?
We
talked
all
night
Мы
говорили
всю
ночь,
Then
call
one
another
for
days,
Потом
звонили
друг
другу
днями.
Can
we
get
back
to
that
loving
lust,
that
special
bond
we
had
between
us
Можем
ли
мы
вернуться
к
той
любящей
страсти,
к
той
особой
связи,
что
была
между
нами?
Do
you
know
Знаешь
ли
ты?
Do
you
know
how
I
feel
Знаешь
ли
ты,
что
я
чувствую?
Do
you
care
(ooo
oohh
ohh)
Am
I
just
here
DO
you
know?
Тебе
есть
дело?
(О-о-о)
Я
просто
здесь?
Знаешь
ли
ты?
DO
you
know
waht
I
need
Знаешь
ли
ты,
что
мне
нужно?
Baby,
do
you
know,
do
you
really
know
Малышка,
знаешь
ли
ты,
ты
действительно
знаешь?
Do
you
know
Знаешь
ли
ты?
Do
your
really
know,
Do
you
know?
Ты
действительно
знаешь?
Знаешь
ли
ты?
My
feelings
baby,
baby
baby
baby
(do
you
care)
Мои
чувства,
малышка,
малышка,
малышка,
малышка
(тебе
есть
дело?)
Do
you
really
care,
or
am
i
jsut
here
to
amuse
you
baby
(do
you
know
what
I
need)
Тебе
действительно
есть
дело,
или
я
просто
здесь,
чтобы
развлекать
тебя,
малышка?
(Знаешь
ли
ты,
что
мне
нужно?)
Do
you,
Do
you,
Do
you
know
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты?
Do
you,
DO
you
Do
you
really
know!
baby
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
ты
действительно
знаешь?!
Малышка.
DO
you
really
know,
really
know
cause
I
still
care
about
you
Ты
действительно
знаешь,
действительно
знаешь,
потому
что
ты
мне
всё
ещё
небезразлична.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Downing
Attention! Feel free to leave feedback.