Lyrics and translation Will Downing - Drowning in Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drowning in Your Eyes
Тону в твоих глазах
Feel
the
ground
it′s
sleeping
away
Чувствую,
как
земля
ускользает,
Lika
a
sign
that
greets
the
close
of
day
Словно
знак,
встречающий
закат
дня.
Feel
the
waters
welcoming
arms
Чувствую,
как
воды
приветливые
объятия
Embrace
me
in
their
quiet
karma
Принимают
меня
в
свою
тихую
карму.
I
can't
hear
what
you
say
anymore
Я
больше
не
слышу,
что
ты
говоришь,
Just
the
sound
of
trees
on
the
ocean
floor
Только
звук
деревьев
на
дне
океана.
Irresistibly
drawn
from
the
shore
Непреодолимо
влечёт
меня
от
берега,
I′m
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I'm
floating
out
to
sea
Я
плыву
в
открытое
море,
Helpless
on
the
restless
tide
Беспомощный
на
беспокойной
волне,
That
flows
between
you
and
me
Что
течёт
между
нами.
Moving
slowly
as
if
in
a
dream
Двигаюсь
медленно,
словно
во
сне,
The
colors
change
from
blue
to
green
Цвета
меняются
с
голубого
на
зелёный.
All
aroung
me
reflections
of
you
Вокруг
меня
твои
отражения
In
forests
deep
I'm
passing
through
В
густых
лесах,
сквозь
которые
я
прохожу.
In
the
swell
of
the
storm
we′re
as
one
В
разгаре
бури
мы
едины,
We′re
dancing
in
the
morning
sun
Мы
танцуем
в
утреннем
солнце.
Could
it
be
that
we've
only
just
begun
Может
быть,
мы
только
начали?
I′m
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I'm
floating
out
to
sea
Я
плыву
в
открытое
море,
Helpless
on
the
restless
tide
Беспомощный
на
беспокойной
волне,
That
flows
between
you
and
me
Что
течёт
между
нами.
I′m
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I'm
floating
out
to
sea
Я
плыву
в
открытое
море,
Helpless
on
the
restless
tide
Беспомощный
на
беспокойной
волне,
That
flows
between
you
and
me
Что
течёт
между
нами.
Lying
here
beside
you
Лежа
рядом
с
тобой,
I
try
to
reach
you
but
you′re
so
far
Я
пытаюсь
дотянуться
до
тебя,
но
ты
так
далеко.
I'm
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I'm
floating
out
to
sea
Я
плыву
в
открытое
море,
Helpless
on
the
restless
tide
Беспомощный
на
беспокойной
волне,
That
flows
between
you
and
me
Что
течёт
между
нами.
I′m
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I′m
floating
out
to
sea
Я
плыву
в
открытое
море,
Helpless
on
the
restless
tide
Беспомощный
на
беспокойной
волне,
That
flows
between
you
and
me
Что
течёт
между
нами.
I'm
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I′m
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I'm
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
I′m
drowning
in
your
eyes
Я
тону
в
твоих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quarmby Jonathan Hugh, Lewis Ephraim E
Attention! Feel free to leave feedback.