Will Heggadon - falling up - translation of the lyrics into German

falling up - Will Heggadontranslation in German




falling up
Falling Up (Hinauf Fallen)
I have found my mind
Ich habe meinen Verstand gefunden
And it's souly in the place I always knew
Und er ist einzig und allein an dem Ort, den ich immer kannte
I've been stuck in time
Ich war in der Zeit gefangen
It's my fault
Es ist meine Schuld
I played the game and I will choose
Ich habe das Spiel gespielt und ich werde wählen
It's easy when you grow this way
Es ist einfach, wenn man so aufwächst
It's all the same but not enough
Es ist alles gleich, aber nicht genug
I'm falling up the path is not the same
Ich falle hinauf, der Pfad ist nicht mehr derselbe
It's not a game for me
Es ist kein Spiel für mich
My time has been and gone
Meine Zeit ist gekommen und vergangen
I feel I'm late and I can't give enough
Ich fühle mich spät dran und kann nicht genug geben
I'm falling up the path is not the same
Ich falle hinauf, der Pfad ist nicht mehr derselbe
It's not a game for me
Es ist kein Spiel für mich
Even though the life is thought unknown
Auch wenn das Leben als unbekannt gilt
It's exactly what you'd think it to be
Es ist genau das, was du dir darunter vorstellst
Although this was place is my home
Obwohl dieser Ort mein Zuhause ist
I fear it hides just what could someday be
Ich fürchte, er verbirgt, was eines Tages sein könnte
It's easy when you grow this way
Es ist einfach, wenn man so aufwächst
It's all the same but not enough
Es ist alles gleich, aber nicht genug
I'm falling up the path is not a game
Ich falle hinauf, der Pfad ist kein Spiel
It's not the same for me
Es ist nicht dasselbe für mich
My time has been and gone
Meine Zeit ist gekommen und vergangen
I feel I'm late and I can't give enough
Ich fühle mich spät dran und ich kann nicht genug geben
I'm falling up the path is not a game
Ich falle hinauf, der Pfad ist kein Spiel
It's not the same for me
Es ist nicht dasselbe für mich
It's ma fault it's my fault but I don't mind
Es ist meine Schuld, es ist meine Schuld, aber es macht mir nichts aus
It's ma fault it's my fault but I don't mind
Es ist meine Schuld, es ist meine Schuld, aber es macht mir nichts aus
It's ma fault it's my fault but I don't mind
Es ist meine Schuld, es ist meine Schuld, aber es macht mir nichts aus
It's ma fault it's my fault but I don't mind
Es ist meine Schuld, es ist meine Schuld, aber es macht mir nichts aus
I have found my mind
Ich habe meinen Verstand gefunden
And it's souly in the place
Und er ist einzig und allein an diesem Ort
I always knew I've been stuck in time
Ich wusste immer, ich war in der Zeit gefangen
It's my fault, I played the game and I will choose
Es ist meine Schuld, ich habe das Spiel gespielt und ich werde meine Wahl treffen.





Writer(s): William Archie Heggadon


Attention! Feel free to leave feedback.