Will Hoge - 17 - translation of the lyrics into German

17 - Will Hogetranslation in German




17
17
My daddy′s in the kitchen, ain't got much to say
Mein Daddy ist in der Küche, sagt nicht viel
And mama′s gone to church 'cause all she ever does is pray
Und Mama ist zur Kirche gegangen, denn alles, was sie tut, ist beten
I'm up here with this guitar just tryna learn to play
Ich bin hier oben mit dieser Gitarre und versuche nur spielen zu lernen
Every song that I think might make you look my way
Jedes Lied, von dem ich denke, dass es dich dazu bringen könnte, in meine Richtung zu schauen
Just look my way, look my way
Schau einfach her, schau her
Here you come driving in your older sister′s car
Da kommst du im Auto deiner älteren Schwester angefahren
See you make a left-hand turn on the Belmont Boulevard
Sehe dich links auf den Belmont Boulevard abbiegen
Cigarettes and cheap black shades like some 70′s rock and roll star
Zigaretten und billige schwarze Sonnenbrille wie irgendein 70er Rock'n'Roll-Star
The only thing I'll ever want is everything you are
Das Einzige, was ich jemals wollen werde, ist alles, was du bist
Everything you are, eh
Alles, was du bist, eh
And the days creep by like a honey, sweet and slow
Und die Tage schleichen dahin wie Honig, süß und langsam
Floating like a song on the radio
Schweben wie ein Lied im Radio
Lost somewhere between the truth and make-believe
Verloren irgendwo zwischen Wahrheit und Schein
Honey don′t you know that's just the way it goes when you′re 17
Liebling, weißt du nicht, dass es eben so läuft, wenn man 17 ist
I know you're workin′ at the movies, so I pack my stuff and go
Ich weiß, du arbeitest im Kino, also packe ich meine Sachen und gehe hin
Get a ticket and a Coca Cola just so that I can say hello
Kaufe eine Karte und eine Coca Cola, nur damit ich Hallo sagen kann
You say you like my Guns N Roses t-shirt and that's your favorite band
Du sagst, dir gefällt mein Guns N' Roses T-Shirt und das ist deine Lieblingsband
Could you hear my heart just thumpin' behind that old concession stand
Konntest du mein Herz pochen hören hinter diesem alten Kioskstand
And the days creep by like a honey, sweet and slow
Und die Tage schleichen dahin wie Honig, süß und langsam
Floating like a song on the radio
Schweben wie ein Lied im Radio
Lost somewhere between the truth and make-believe
Verloren irgendwo zwischen Wahrheit und Schein
Honey don′t you know that′s just the way it goes when you're 17
Liebling, weißt du nicht, dass es eben so läuft, wenn man 17 ist
Zip my coat and walk out as the credits start to roll
Ziehe meinen Mantel zu und gehe raus, als der Abspann beginnt zu laufen
You pull up beside me and ask if I want a ride back home
Du fährst neben mich und fragst, ob ich mit nach Hause fahren will
Out in front of my house you lean over and kiss me slow
Vor meinem Haus lehnst du dich rüber und küsst mich langsam
Is it the first one or the last one, it′s just too soon to know
Ist es der erste oder der letzte Kuss, es ist einfach zu früh, um das zu wissen
And the days creep by like a honey, sweet and slow
Und die Tage schleichen dahin wie Honig, süß und langsam
Floating like a song on the radio
Schweben wie ein Lied im Radio
Lost somewhere between the truth and make-believe
Verloren irgendwo zwischen Wahrheit und Schein
Honey don't you know that′s just the way it goes when you're 17
Liebling, weißt du nicht, dass es eben so läuft, wenn man 17 ist
Yeah I know it sounds strange but you′re never gonna change
Ja, ich weiß, es klingt seltsam, aber du wirst dich niemals ändern
When you're 17
Wenn man 17 ist





Writer(s): Will Hoge


Attention! Feel free to leave feedback.