Will Knox - Juliette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Will Knox - Juliette




Juliette
Жюльетта
Paris in the spring
Париж весной,
See how it rolls off your tongue
Смотри, как это слетает с твоего языка,
Like you're living in a poem
Как будто ты живешь в поэме,
Dreaming and you know it
Мечтаешь, и ты знаешь это.
Coffee and cologne
Кофе и одеколон
Through the streets of St. Germain
На улицах Сен-Жермен,
Carrying your home
Несущий твой дом,
Hotel Luisiana
Отель Луизиана.
Juliette, we could be happy
Жюльетта, мы могли бы быть счастливы,
Just lay your head, sing me songs
Просто приложи свою голову, спой мне песни
In your four books bed
В своей кровати из четырех книг,
Lullabies to the soul
Колыбельные для души.
Juliette, let me play till my cheeks turn red
Жюльетта, позволь мне играть, пока мои щеки не покраснеют.
We could be happy, just lay your head
Мы могли бы быть счастливы, просто приложи свою голову.
We'll never grow old
Мы никогда не состаримся,
Juliette
Жюльетта,
Juliette
Жюльетта.
Autumn in New York
Осень в Нью-Йорке,
Feel it heavy in your lung
Чувствуешь ее тяжесть в своих легких.
There's a bullet in your chest
В твоей груди пуля,
You're coughing up and gone
Ты кашляешь и исчезаешь.
I've got hyenas in my head
У меня в голове гиены,
They keep me on my toes
Они не дают мне расслабиться.
They howl behind my back
Они воют за моей спиной,
They know I've nowhere else to go
Они знают, что мне больше некуда идти.
Juliette, we could be happy
Жюльетта, мы могли бы быть счастливы,
Just lay your head, sing me songs
Просто приложи свою голову, спой мне песни
In your four books bed
В своей кровати из четырех книг,
Lullabies to the soul
Колыбельные для души.
Juliette, let me play till my cheeks turn red
Жюльетта, позволь мне играть, пока мои щеки не покраснеют.
We could be happy, just lay your head
Мы могли бы быть счастливы, просто приложи свою голову.
We'll never grow old
Мы никогда не состаримся,
Juliette
Жюльетта.
And it could be a lifetime
И это могла бы быть целая жизнь,
A lifetime long ago
Целая жизнь давным-давно.
The Paris in the night lights
Париж в ночных огнях
Still burns to rust, don't you know
Все еще горит дотла, разве ты не знаешь.
Come with me, Juliette
Пойдем со мной, Жюльетта,
Juliette
Жюльетта,
Juliette
Жюльетта.





Writer(s): Roel Gosto Vermeer, Simon Lewis, Will Knox


Attention! Feel free to leave feedback.