Will Levine - Break From - translation of the lyrics into German

Break From - Will Levinetranslation in German




Break From
Pause von
We undervalue time
Wir unterschätzen die Zeit
And overvalue money
Und überschätzen das Geld
I'll be there in 5 or 10 is really 15-20
Ich bin in 5 oder 10 da, heißt in Wirklichkeit 15-20
Too sensitive nowadays to find anything funny
Heutzutage zu empfindlich, um irgendetwas lustig zu finden
Naive enough to think it never rains it's always sunny
Naiv genug zu glauben, es regnet nie, es ist immer sonnig
Remember we need the rain to enjoy the rainbow
Denk daran, wir brauchen den Regen, um den Regenbogen zu genießen
I'd rather plant the tree than pick the fruit that hang low
Ich pflanze lieber den Baum, als die niedrig hängenden Früchte zu pflücken
A little extra effort makes you feel a little better
Ein bisschen mehr Anstrengung lässt dich ein bisschen besser fühlen
And look good on the first page of the newsletter
Und sieht gut aus auf der ersten Seite des Newsletters
Someone can be inspired be able to relate
Jemand kann inspiriert werden, sich damit identifizieren
And have a conversation up for debate
Und ein Gespräch zur Diskussion haben
Come out of the dark shed some light to
Komm aus dem Dunkeln, bring etwas Licht in
A solution for those who always say I'm too
Eine Lösung für diejenigen, die immer sagen, ich bin zu
I'm too this, I'm not enough I'm too that
Ich bin zu dies, ich bin nicht genug, ich bin zu das
Well what makes you happy? Then do that
Nun, was macht dich glücklich? Dann mach das
Getting a better grasp of what I should do now
Ich bekomme ein besseres Verständnis dafür, was ich jetzt tun sollte
I realize me, myself, and I is the cool crowd
Ich erkenne, ich, mich selbst und ich, sind die coole Clique
I think I'm a take a break from
Ich glaube, ich mache eine Pause von
Everything I'm coming home late from
Allem, von dem ich spät nach Hause komme
Big shoutout to all of my days ones
Großes Lob an alle meine Freunde von Tag eins
With a light heart whenever they make fun
Mit leichtem Herzen, wann immer sie sich lustig machen
I think I'm a take a break from
Ich glaube, ich mache eine Pause von
Everything I'm coming home late from
Allem, von dem ich spät nach Hause komme
Big shoutout to all of my days ones
Großes Lob an alle meine Freunde von Tag eins
With a light heart whenever they make fun
Mit leichtem Herzen, wann immer sie sich lustig machen
I struggle with do I go out and have fun
Ich kämpfe damit, ob ich ausgehen und Spaß haben soll
Or do I stay home and get some work done
Oder ob ich zu Hause bleiben und etwas Arbeit erledigen soll
Yeah tonight's the night, alright I get it, I know
Ja, heute Abend ist die Nacht, okay, ich verstehe es, ich weiß
Last night was rough, can't make the same mistake like a typo
Letzte Nacht war hart, ich kann nicht denselben Fehler wie einen Tippfehler machen
Life's about doing what you think is fun stuff
Im Leben geht es darum, das zu tun, was du für lustig hältst
Disregard those who are making fun of
Ignoriere diejenigen, die sich lustig machen über
Whatever you choose to look at with your view
Was auch immer du mit deiner Sicht betrachtest
It's your life it's ok to do a foolish thing or two
Es ist dein Leben, es ist in Ordnung, ein oder zwei dumme Dinge zu tun
I've been stupid I still think I'm foolish, super dumb
Ich war dumm, ich denke immer noch, ich bin albern, super dumm
But smart enough to know to indulge in something super fun
Aber schlau genug zu wissen, dass ich etwas Super-Spaßiges genießen sollte
Like Dirty 6th with the boys on a Saturday
Wie Dirty 6th mit den Jungs an einem Samstag
Drinking so much at some point we thought someone had passed away
So viel trinken, dass wir irgendwann dachten, jemand wäre gestorben
Doing despicable things at Peckerheads
Abscheuliche Dinge bei Peckerheads tun
Some girls saying things I wish they never said
Einige Mädchen sagen Dinge, von denen ich wünschte, sie hätten sie nie gesagt
Gorell said one of em sucks so much it's like she's giving head
Gorell sagte, eine von ihnen ist so schlecht, es ist, als würde sie blasen
Listen I don't know what you're getting at I just wanna get to bed
Hör zu, ich weiß nicht, worauf du hinauswillst, ich will einfach nur ins Bett
I think I'm a take a break from
Ich glaube, ich mache eine Pause von
Everything I'm coming home late from
Allem, von dem ich spät nach Hause komme
Big shoutout to all of my days ones
Großes Lob an alle meine Freunde von Tag eins
With a light heart whenever they make fun
Mit leichtem Herzen, wann immer sie sich lustig machen
I think I'm a take a break from
Ich glaube, ich mache eine Pause von
Everything I'm coming home late from
Allem, von dem ich spät nach Hause komme
Big shoutout to all of my days ones
Großes Lob an alle meine Freunde von Tag eins
With a light heart whenever they make fun
Mit leichtem Herzen, wann immer sie sich lustig machen
I've treated the last couple days like summer break
Ich habe die letzten paar Tage wie Sommerferien behandelt
Gotta get back on track my schedule under way
Muss wieder in die Spur kommen, meinen Zeitplan einhalten
Ice all in my water, pleasure in my time
Eis in meinem Wasser, Vergnügen in meiner Zeit
Thoughts all in my head, can't say much like a mime
Gedanken alle in meinem Kopf, kann nicht viel sagen, wie ein Pantomime
Unable to keep cooling and hanging out
Kann nicht weiter chillen und abhängen
Music keeps fueling a bunch of stuff I'm cranking out
Musik befeuert einen Haufen Sachen, die ich raushaue
No time for a lady only time to talk to gravy
Keine Zeit für eine Dame, nur Zeit, um mit Gravy zu reden
We stay working as disciplined as the Navy
Wir arbeiten so diszipliniert wie die Navy
I salute everyone who's been getting it in
Ich grüße alle, die sich reingehängt haben
When opportunities knock they're letting them in
Wenn Gelegenheiten anklopfen, lassen sie sie herein
A well thought-out-plan and belief in the end
Ein gut durchdachter Plan und der Glaube an das Ende
Is all you ever need for a reason to spend
Ist alles, was du jemals brauchst, um einen Grund zu haben, auszugeben
Everything you got in mind, really go for it
Alles, was du im Sinn hast, zieh es wirklich durch
Patience is all you ever need to show for it
Geduld ist alles, was du jemals dafür zeigen musst
A late night can quickly turn into an early morning
Eine späte Nacht kann schnell zu einem frühen Morgen werden
Not enjoying what you do can quickly go from fun to boring
Wenn du nicht genießt, was du tust, kann es schnell von Spaß zu langweilig werden
I think I'm a take a break from
Ich glaube, ich mache eine Pause von
Everything I'm coming home late from
Allem, von dem ich spät nach Hause komme
Big shoutout to all of my days ones
Großes Lob an alle meine Freunde von Tag eins
With a light heart whenever they make fun
Mit leichtem Herzen, wann immer sie sich lustig machen
I think I'm a take a break from
Ich glaube, ich mache eine Pause von
Everything I'm coming home late from
Allem, von dem ich spät nach Hause komme
Big shoutout to all of my days ones
Großes Lob an alle meine Freunde von Tag eins
With a light heart whenever they make fun
Mit leichtem Herzen, wann immer sie sich lustig machen
Think I need a break from
Ich glaube, ich brauche eine Pause von
I need to take some time
Ich muss mir etwas Zeit nehmen
To myself
Für mich selbst





Writer(s): Will Levine


Attention! Feel free to leave feedback.