Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
undervalue
time
Wir
unterschätzen
die
Zeit
And
overvalue
money
Und
überschätzen
das
Geld
I'll
be
there
in
5 or
10
is
really
15-20
Ich
bin
in
5 oder
10
da,
heißt
in
Wirklichkeit
15-20
Too
sensitive
nowadays
to
find
anything
funny
Heutzutage
zu
empfindlich,
um
irgendetwas
lustig
zu
finden
Naive
enough
to
think
it
never
rains
it's
always
sunny
Naiv
genug
zu
glauben,
es
regnet
nie,
es
ist
immer
sonnig
Remember
we
need
the
rain
to
enjoy
the
rainbow
Denk
daran,
wir
brauchen
den
Regen,
um
den
Regenbogen
zu
genießen
I'd
rather
plant
the
tree
than
pick
the
fruit
that
hang
low
Ich
pflanze
lieber
den
Baum,
als
die
niedrig
hängenden
Früchte
zu
pflücken
A
little
extra
effort
makes
you
feel
a
little
better
Ein
bisschen
mehr
Anstrengung
lässt
dich
ein
bisschen
besser
fühlen
And
look
good
on
the
first
page
of
the
newsletter
Und
sieht
gut
aus
auf
der
ersten
Seite
des
Newsletters
Someone
can
be
inspired
be
able
to
relate
Jemand
kann
inspiriert
werden,
sich
damit
identifizieren
And
have
a
conversation
up
for
debate
Und
ein
Gespräch
zur
Diskussion
haben
Come
out
of
the
dark
shed
some
light
to
Komm
aus
dem
Dunkeln,
bring
etwas
Licht
in
A
solution
for
those
who
always
say
I'm
too
Eine
Lösung
für
diejenigen,
die
immer
sagen,
ich
bin
zu
I'm
too
this,
I'm
not
enough
I'm
too
that
Ich
bin
zu
dies,
ich
bin
nicht
genug,
ich
bin
zu
das
Well
what
makes
you
happy?
Then
do
that
Nun,
was
macht
dich
glücklich?
Dann
mach
das
Getting
a
better
grasp
of
what
I
should
do
now
Ich
bekomme
ein
besseres
Verständnis
dafür,
was
ich
jetzt
tun
sollte
I
realize
me,
myself,
and
I
is
the
cool
crowd
Ich
erkenne,
ich,
mich
selbst
und
ich,
sind
die
coole
Clique
I
think
I'm
a
take
a
break
from
Ich
glaube,
ich
mache
eine
Pause
von
Everything
I'm
coming
home
late
from
Allem,
von
dem
ich
spät
nach
Hause
komme
Big
shoutout
to
all
of
my
days
ones
Großes
Lob
an
alle
meine
Freunde
von
Tag
eins
With
a
light
heart
whenever
they
make
fun
Mit
leichtem
Herzen,
wann
immer
sie
sich
lustig
machen
I
think
I'm
a
take
a
break
from
Ich
glaube,
ich
mache
eine
Pause
von
Everything
I'm
coming
home
late
from
Allem,
von
dem
ich
spät
nach
Hause
komme
Big
shoutout
to
all
of
my
days
ones
Großes
Lob
an
alle
meine
Freunde
von
Tag
eins
With
a
light
heart
whenever
they
make
fun
Mit
leichtem
Herzen,
wann
immer
sie
sich
lustig
machen
I
struggle
with
do
I
go
out
and
have
fun
Ich
kämpfe
damit,
ob
ich
ausgehen
und
Spaß
haben
soll
Or
do
I
stay
home
and
get
some
work
done
Oder
ob
ich
zu
Hause
bleiben
und
etwas
Arbeit
erledigen
soll
Yeah
tonight's
the
night,
alright
I
get
it,
I
know
Ja,
heute
Abend
ist
die
Nacht,
okay,
ich
verstehe
es,
ich
weiß
Last
night
was
rough,
can't
make
the
same
mistake
like
a
typo
Letzte
Nacht
war
hart,
ich
kann
nicht
denselben
Fehler
wie
einen
Tippfehler
machen
Life's
about
doing
what
you
think
is
fun
stuff
Im
Leben
geht
es
darum,
das
zu
tun,
was
du
für
lustig
hältst
Disregard
those
who
are
making
fun
of
Ignoriere
diejenigen,
die
sich
lustig
machen
über
Whatever
you
choose
to
look
at
with
your
view
Was
auch
immer
du
mit
deiner
Sicht
betrachtest
It's
your
life
it's
ok
to
do
a
foolish
thing
or
two
Es
ist
dein
Leben,
es
ist
in
Ordnung,
ein
oder
zwei
dumme
Dinge
zu
tun
I've
been
stupid
I
still
think
I'm
foolish,
super
dumb
Ich
war
dumm,
ich
denke
immer
noch,
ich
bin
albern,
super
dumm
But
smart
enough
to
know
to
indulge
in
something
super
fun
Aber
schlau
genug
zu
wissen,
dass
ich
etwas
Super-Spaßiges
genießen
sollte
Like
Dirty
6th
with
the
boys
on
a
Saturday
Wie
Dirty
6th
mit
den
Jungs
an
einem
Samstag
Drinking
so
much
at
some
point
we
thought
someone
had
passed
away
So
viel
trinken,
dass
wir
irgendwann
dachten,
jemand
wäre
gestorben
Doing
despicable
things
at
Peckerheads
Abscheuliche
Dinge
bei
Peckerheads
tun
Some
girls
saying
things
I
wish
they
never
said
Einige
Mädchen
sagen
Dinge,
von
denen
ich
wünschte,
sie
hätten
sie
nie
gesagt
Gorell
said
one
of
em
sucks
so
much
it's
like
she's
giving
head
Gorell
sagte,
eine
von
ihnen
ist
so
schlecht,
es
ist,
als
würde
sie
blasen
Listen
I
don't
know
what
you're
getting
at
I
just
wanna
get
to
bed
Hör
zu,
ich
weiß
nicht,
worauf
du
hinauswillst,
ich
will
einfach
nur
ins
Bett
I
think
I'm
a
take
a
break
from
Ich
glaube,
ich
mache
eine
Pause
von
Everything
I'm
coming
home
late
from
Allem,
von
dem
ich
spät
nach
Hause
komme
Big
shoutout
to
all
of
my
days
ones
Großes
Lob
an
alle
meine
Freunde
von
Tag
eins
With
a
light
heart
whenever
they
make
fun
Mit
leichtem
Herzen,
wann
immer
sie
sich
lustig
machen
I
think
I'm
a
take
a
break
from
Ich
glaube,
ich
mache
eine
Pause
von
Everything
I'm
coming
home
late
from
Allem,
von
dem
ich
spät
nach
Hause
komme
Big
shoutout
to
all
of
my
days
ones
Großes
Lob
an
alle
meine
Freunde
von
Tag
eins
With
a
light
heart
whenever
they
make
fun
Mit
leichtem
Herzen,
wann
immer
sie
sich
lustig
machen
I've
treated
the
last
couple
days
like
summer
break
Ich
habe
die
letzten
paar
Tage
wie
Sommerferien
behandelt
Gotta
get
back
on
track
my
schedule
under
way
Muss
wieder
in
die
Spur
kommen,
meinen
Zeitplan
einhalten
Ice
all
in
my
water,
pleasure
in
my
time
Eis
in
meinem
Wasser,
Vergnügen
in
meiner
Zeit
Thoughts
all
in
my
head,
can't
say
much
like
a
mime
Gedanken
alle
in
meinem
Kopf,
kann
nicht
viel
sagen,
wie
ein
Pantomime
Unable
to
keep
cooling
and
hanging
out
Kann
nicht
weiter
chillen
und
abhängen
Music
keeps
fueling
a
bunch
of
stuff
I'm
cranking
out
Musik
befeuert
einen
Haufen
Sachen,
die
ich
raushaue
No
time
for
a
lady
only
time
to
talk
to
gravy
Keine
Zeit
für
eine
Dame,
nur
Zeit,
um
mit
Gravy
zu
reden
We
stay
working
as
disciplined
as
the
Navy
Wir
arbeiten
so
diszipliniert
wie
die
Navy
I
salute
everyone
who's
been
getting
it
in
Ich
grüße
alle,
die
sich
reingehängt
haben
When
opportunities
knock
they're
letting
them
in
Wenn
Gelegenheiten
anklopfen,
lassen
sie
sie
herein
A
well
thought-out-plan
and
belief
in
the
end
Ein
gut
durchdachter
Plan
und
der
Glaube
an
das
Ende
Is
all
you
ever
need
for
a
reason
to
spend
Ist
alles,
was
du
jemals
brauchst,
um
einen
Grund
zu
haben,
auszugeben
Everything
you
got
in
mind,
really
go
for
it
Alles,
was
du
im
Sinn
hast,
zieh
es
wirklich
durch
Patience
is
all
you
ever
need
to
show
for
it
Geduld
ist
alles,
was
du
jemals
dafür
zeigen
musst
A
late
night
can
quickly
turn
into
an
early
morning
Eine
späte
Nacht
kann
schnell
zu
einem
frühen
Morgen
werden
Not
enjoying
what
you
do
can
quickly
go
from
fun
to
boring
Wenn
du
nicht
genießt,
was
du
tust,
kann
es
schnell
von
Spaß
zu
langweilig
werden
I
think
I'm
a
take
a
break
from
Ich
glaube,
ich
mache
eine
Pause
von
Everything
I'm
coming
home
late
from
Allem,
von
dem
ich
spät
nach
Hause
komme
Big
shoutout
to
all
of
my
days
ones
Großes
Lob
an
alle
meine
Freunde
von
Tag
eins
With
a
light
heart
whenever
they
make
fun
Mit
leichtem
Herzen,
wann
immer
sie
sich
lustig
machen
I
think
I'm
a
take
a
break
from
Ich
glaube,
ich
mache
eine
Pause
von
Everything
I'm
coming
home
late
from
Allem,
von
dem
ich
spät
nach
Hause
komme
Big
shoutout
to
all
of
my
days
ones
Großes
Lob
an
alle
meine
Freunde
von
Tag
eins
With
a
light
heart
whenever
they
make
fun
Mit
leichtem
Herzen,
wann
immer
sie
sich
lustig
machen
Think
I
need
a
break
from
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Pause
von
I
need
to
take
some
time
Ich
muss
mir
etwas
Zeit
nehmen
To
myself
Für
mich
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Levine
Attention! Feel free to leave feedback.