Lyrics and translation Will Pan feat. Tia Ray - Moonlight (feat. Tia Ray) [Chinese Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight (feat. Tia Ray) [Chinese Version]
Лунный свет (совместно с Tia Ray) [Китайская версия]
太陽照亮這個混亂時代
Солнце
освещает
эту
эпоху
хаоса,
Back
it
up
不要辜負現在
Остановись,
не
растрачивай
настоящее.
時間穿梭過去不能重來
Время
летит,
прошлое
не
вернуть,
Rollie
時針寫著我是
Big
Time
Стрелки
Rollie
говорят,
что
я
важная
персона.
他們說過每種緣份都在意料之外
Говорят,
что
каждая
встреча
— это
неожиданность,
畢竟一起流的血淚汗
來自不同的血脈
Ведь
кровь,
пот
и
слёзы,
пролитые
вместе,
текут
в
разных
жилах.
他們說過明天會怎樣
不用再去猜
Говорят,
что
не
нужно
гадать,
что
будет
завтра,
就算一切塌下來
別畏懼
還有我在
Даже
если
всё
рухнет,
не
бойся,
я
с
тобой.
And
everything
I
wanna
do
就讓我點燃一切
И
всё,
что
я
хочу
сделать
— позволь
мне
зажечь
всё,
Do
or
die
恨與愛
無畏懼在你面前
Пан
или
пропал,
ненависть
и
любовь,
без
страха
перед
тобой.
高舉雙手一起
touch
the
sky
Подними
руки,
давай
коснёмся
неба,
這剎那
everything
will
be
alright
В
этот
миг
всё
будет
хорошо.
創造最永恆的夜晚
Создадим
самую
вечную
ночь,
Do
it
one
more
time
Сделаем
это
ещё
раз.
星空閃耀著期待
Звёзды
мерцают
ожиданием,
今夜不眠不留遺憾
Сегодня
ночью
не
будем
спать,
не
оставим
сожалений,
Do
it
one
more
time
Сделаем
это
ещё
раз.
我只為了你存在
Я
существую
только
ради
тебя,
為了愛存在
Существую
ради
любви.
天空太暗點亮它不能留白
Небо
слишком
тёмное,
нужно
осветить
его,
не
оставляя
пустоты,
On
ten
1-10
to
the
westside
На
десять,
от
одного
до
десяти,
на
западную
сторону.
Back
it
up
衝破危險地帶
Остановись,
прорвёмся
через
опасную
зону,
我只為你存在
Я
существую
только
ради
тебя.
媽媽說過任何事別輕易說不可能
Мама
говорила,
что
никогда
нельзя
говорить
«невозможно»,
就算感覺肩上扛的使命背負得太沉
Даже
если
чувствую,
что
ноша
на
моих
плечах
слишком
тяжела.
媽媽說過懂得闖蕩才是真的人生
Мама
говорила,
что
настоящая
жизнь
— это
борьба,
當我爬到最頂端
我就是個戰神
Когда
я
достигну
вершины,
я
стану
богом
войны.
And
everything
I
wanna
do
就讓我點燃一切
И
всё,
что
я
хочу
сделать
— позволь
мне
зажечь
всё,
Do
or
die
恨與愛
無畏懼在你面前
Пан
или
пропал,
ненависть
и
любовь,
без
страха
перед
тобой.
高舉雙手一起touch
the
sky
Подними
руки,
давай
коснёмся
неба,
這剎那
everything
will
be
alright
В
этот
миг
всё
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dashawn Quincy White, Chaz Jackson, Sibel Redzep, Will Pan
Attention! Feel free to leave feedback.