Lyrics and translation 潘瑋柏 - Medley : 我的麥克風 + 誰是MVP - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
左邊的觀眾
右邊的觀眾
對面的觀眾
Turn
out
Аудитория
слева,
аудитория
справа,
аудитория
напротив
Получаются
有沒有觀眾
請各位觀眾
Есть
ли
аудитория,
пожалуйста,
все
是誰搶走了我的麥克風
Кто
взял
мой
микрофон
沒關係
我還有我的喉嚨
yeah
yeah
Все
в
порядке,
у
меня
все
еще
болит
горло,
да,
да
是誰看扁了我沒有觀眾
Кто
мне
льстил,
у
меня
нет
зрителей
我自己第一個被感動
uh
oh
Я
был
первым,
кого
растрогали,
о-о-о
不管有想法
沒想法
С
идеями
или
без
них
麥克風想拿
代價怕不怕
Я
хочу
взять
эту
цену,
ты
боишься?
你的媽
在這告訴我爸
Твоя
мама
здесь,
чтобы
рассказать
моему
отцу
唱首傳奇歌曲
我不怕
就不怕
Пой
легендарную
песню,
Я
не
боюсь,
если
я
не
боюсь
那聽完
謝謝你
想要獻花
Спасибо
вам
за
желание
возложить
цветы
после
прослушивания
到旁邊排隊要個號碼吧
Встаньте
в
очередь
рядом
с
ним
и
попросите
номер
如果沒有人
只剩下我跟我的麥克風
Если
никого
не
останется,
только
я
и
мой
микрофон
到底怕不怕
我不怕
你怕不怕
我不怕
Ты
боишься,
я
не
боюсь,
ты
не
боишься,
я
не
боюсь
是誰搶走了我的麥克風
Кто
взял
мой
микрофон
沒關係
我還有我的喉嚨
yeah
yeah
Все
в
порядке,
у
меня
все
еще
болит
горло,
да,
да
是誰看扁了我沒有觀眾
Кто
мне
льстил,
у
меня
нет
зрителей
我自己第一個被感動
uh
oh
Я
был
первым,
кого
растрогали,
о-о-о
左邊的觀眾
右邊的觀眾
對面的觀眾
Аудитория
слева,
аудитория
справа,
аудитория
напротив
有沒有觀眾
請各位觀眾
Есть
ли
аудитория,
пожалуйста,
все
給我們最大的尖叫聲
Дай
нам
самый
громкий
крик
(有誰成功沒下過了苦功)
(Кто
преуспел
без
тяжелой
работы)
(有誰出生就拿著麥克風)
(Любой,
кто
родился
с
микрофоном)
I′m
back
yo
Я
вернулся,
йоу
You
like
it
Тебе
это
нравится
And
I'm
back
yo
И
я
вернулся,
йоу
You
know
it
Ты
это
знаешь
Now
誰是真正MVP
Итак,
кто
же
настоящий
MVP
歡迎回來
時間沒過那麼快
我從不辜負期待
С
возвращением.
Время
пролетело
не
так
быстро.
Я
никогда
не
оправдываю
ожиданий.
So
I′m
back
for
a
four
time
Так
что
я
вернулся
в
четвертый
раз
Hits
you,
you
know
it
Поражает
тебя,
ты
это
знаешь
I
got
you
booty
shaking
screaming
I
like
it
pow
Я
заставляю
тебя
трясти
попой
и
кричать,
что
мне
это
нравится,
бах
四次出擊入侵你的腦細胞
Вторгнитесь
в
клетки
вашего
мозга
четырьмя
атаками
我的血液在燃燒
聽著節奏在環繞
Моя
кровь
горит,
я
слушаю
ритм,
окруженный
靜靜的聽
我釋放心中所有的信心
Выслушай
меня
спокойно
и
освободи
всю
уверенность
в
моем
сердце
儲備所有能量
讓你知道我再次出擊
Запасите
всю
энергию,
чтобы
дать
вам
знать,
что
я
снова
нападу
要我等
沒耐心等
Я
должен
ждать,
у
меня
нет
терпения
ждать
時間一分一秒飛逝
還要耐心的等
Время
летит
за
минутами
и
секундами,
и
вы
должны
терпеливо
ждать.
因為我上場就發光
我上場就發亮
Потому
что
я
сияю,
когда
играю,
Я
сияю,
когда
играю
你爸爸也愛我
你媽媽更愛我
yo
Твой
отец
тоже
любит
меня,
твоя
мать
любит
меня
больше,
йо
但誰是rap的mvp
那個人手中是否握著M-I-C
Но
кто
является
mvp
рэпа,
держит
ли
этот
человек
M-I-C
в
руке?
是我是你是你是我是我還是我
Это
я,
это
ты,
это
ты,
это
я,
это
я
или
это
я?
Now
that
I'm
back
you
will
never
get
your
mic
back
Теперь,
когда
я
вернулся,
ты
никогда
не
получишь
свой
микрофон
обратно
I'm
back
yo
Я
вернулся,
йоу
You
like
it
Тебе
это
нравится
I′m
back
yo
Я
вернулся,
йоу
You
know
it
Ты
это
знаешь
Now
誰是真正MVP
Итак,
кто
же
настоящий
MVP
Oh
oh
will
now
here
we
go
О,
о,
уилл,
теперь
мы
идем
Cause
I′m
back
yo
Потому
что
я
вернулся,
йоу
And
you
like
it
И
тебе
это
нравится
And
I'm
back
yo
И
я
вернулся,
йоу
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь
Now
誰是真正MVP
Итак,
кто
же
настоящий
MVP
Oh
oh
will
now
here
we
go
О,
о,
уилл,
теперь
мы
идем
你是否曾經躺在冷冰冰的病床上
Вы
когда-нибудь
лежали
на
холодной
больничной
койке
抱著雙膝槌著胸身體卻是無法行動
Держась
за
колени
и
держась
за
грудь,
он
не
мог
пошевелиться.
問候你
你好感動
Приветствую
вас,
вы
так
тронуты
嘲笑你
你不能動
Смеяться
над
тобой,
ты
не
можешь
пошевелиться
懷疑你
你不能兇
Сомневаюсь
в
тебе,
ты
не
можешь
быть
жестоким
到底是誰
就是我
Кто,
черт
возьми,
я
такой
跌倒之後非得爬起來
like
Jordan
Я
должен
встать
после
падения,
как
Джордан
我穿著背號球衣號碼
four
five
Я
ношу
майку
с
задним
номером
номер
четыре
пять
我管你瞇著眼怎麼去想怎看我
Мне
все
равно,
как
ты
щуришься
и
думаешь
обо
мне
我管你東說西說怎麼去說隨便去說
Мне
все
равно,
если
ты
будешь
говорить
об
этом,
ты
можешь
говорить
об
этом,
ты
можешь
говорить
об
этом,
ты
можешь
говорить
об
этом.
You
know
that
I
can
see
Ты
знаешь,
что
я
могу
видеть
You
know
that
I
can
be
Ты
знаешь,
что
я
могу
быть
我即使閉上眼睛
Даже
если
я
закрою
глаза
我照樣聽見呼喚聲音
Я
все
еще
слышу
этот
зов
千萬不要不能掉以輕心
Не
принимай
это
всерьез
我釋放我的動力我的背影無時無刻籠罩著你
Я
высвобождаю
свою
мотивацию,
моя
спина
все
время
окутана
тобой.
你不要
想忽視
我的存在
Ты
же
не
хочешь
игнорировать
мое
существование
我的態度
你知道
從不更改
Ты
же
знаешь,
что
мое
отношение
никогда
не
меняется
我照我的方式站起來
Я
стою
на
своем.
就算我
你都得聽
Даже
если
это
так,
ты
должен
меня
выслушать
I′m
back
yo
Я
вернулся,
йоу
You
like
it
Тебе
это
нравится
I'm
back
yo
Я
вернулся,
йоу
You
know
it
Ты
это
знаешь
Now
誰是真正MVP
Итак,
кто
же
настоящий
MVP
Oh
oh
will
now
here
we
go
О,
о,
уилл,
теперь
мы
идем
Cause
I′m
back
yo
Потому
что
я
вернулся,
йоу
And
you
like
it
И
тебе
это
нравится
And
I'm
back
yo
И
я
вернулся,
йоу
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь
Now
誰是真正MVP
Итак,
кто
же
настоящий
MVP
Oh
oh
will
now
here
we
go
О,
о,
уилл,
теперь
мы
идем
I′m
back
yo
Я
вернулся,
йоу
You
(like
it)
Тебе
(нравится
это)
And
I'm
(back
yo)
И
я
(вернулся,
йоу)
And
you
(know
it)
И
ты
(знаешь
это)
Now
誰是真正MVP
Итак,
кто
же
настоящий
MVP
Oh
oh
will
now
here
we
go
О,
о,
уилл,
теперь
мы
идем
I'm
back
yo
Я
вернулся,
йоу
You
like
it
Тебе
это
нравится
And
I′m
back
yo
И
я
вернулся,
йоу
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь
Now
誰是真正MVP
Итак,
кто
же
настоящий
MVP
Cause
I′m
back
(oh
oh
will
now
here
we
go)
Потому
что
я
вернулся
(о,
о,
уилл,
теперь
поехали)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeon Seung Woo, Kim Do Hoon, 林夕
Attention! Feel free to leave feedback.