潘瑋柏 - Tai Xiang Ai Ni - translation of the lyrics into German

Tai Xiang Ai Ni - 潘瑋柏translation in German




Tai Xiang Ai Ni
Zu sehr verliebt in dich
You know that I'd be loving you so mucha
Du weißt, dass ich dich so sehr lieben würde
You know that I'd be missing you so mucha
Du weißt, dass ich dich so sehr vermissen würde
You know that every dream will come true wit cha
Du weißt, dass jeder Traum mit dir wahr wird
You know it's a story of us two wit cha
Du weißt, es ist unsere Geschichte mit dir
真的 你瞭解我是真的太想愛你 是否 一起接觸落下來的雨滴
Wahrlich, du weißt, ich bin zu sehr verliebt in dich, ob wir zusammen die fallenden Regentropfen berühren
讓我 不會忘了這場傾盆大雨 可惜真的再也不能安靜
Lass mich diesen Platzregen nicht vergessen, aber leider kann ich wirklich nicht still sein
從天上掉下來的雨點 把城市拍成一部影片
Die vom Himmel fallenden Regentropfen verwandeln die Stadt in einen Film
這一天我們聊得很遠 這是上天給我的紀念 Baby
An diesem Tag haben wir uns so viel erzählt, das ist ein Geschenk des Himmels für mich Baby
愛正要開始 你會不會 給我機會
Die Liebe beginnt gerade, würdest du mir die Chance geben?
我不敢相信 愛的起點 原來是今天 Oh
Ich kann nicht glauben, dass der Anfang der Liebe heute ist Oh
因為天也知道是我太想愛你 所以神也給我這麼棒的時機Oh 說我愛你
Weil der Himmel weiß, dass ich zu sehr verliebt in dich bin, gab mir Gott diesen perfekten Moment Oh, um dir zu sagen, ich liebe dich
如果你也瞭解是我太想愛你 是否你也伸手一起接住雨滴Oh 迎接愛情
Wenn du auch verstehst, dass ich zu sehr verliebt in dich bin, würdest du dann die Regentropfen mit mir fangen Oh, um die Liebe zu begrüßen
Hah 說我 愛你
Hah, sag ich liebe dich
You know that I'd be loving you so mucha
Du weißt, dass ich dich so sehr lieben würde
You know that I'd be missing you so mucha
Du weißt, dass ich dich so sehr vermissen würde
You know that every dream will come true wit cha
Du weißt, dass jeder Traum mit dir wahr wird
You know it's a story of us two wit cha
Du weißt, es ist unsere Geschichte mit dir
真的 你瞭解我是真的太想愛你 是否 一起接觸落下來的雨滴
Wahrlich, du weißt, ich bin zu sehr verliebt in dich, ob wir zusammen die fallenden Regentropfen berühren
讓我 不會忘了這場傾盆大雨 可惜真的再也不能安靜
Lass mich diesen Platzregen nicht vergessen, aber leider kann ich wirklich nicht still sein
我不會忘了這一場雨 如果我們可以夢想成真
Ich werde diesen Regen nicht vergessen, wenn wir uns unseren Traum erfüllen können
你說這一切酸中帶甜 這是你最需要的世界 Baby
Du sagst, das alles ist bittersüß, das ist die Welt, die du am meisten brauchst Baby
愛正要開始 你會不會 給我機會
Die Liebe beginnt gerade, würdest du mir die Chance geben?
我不敢相信 愛的起點 原來是今天 Oh
Ich kann nicht glauben, dass der Anfang der Liebe heute ist Oh
因為天也知道是我太想愛你 所以神也給我這麼棒的時機Oh 說我愛你
Weil der Himmel weiß, dass ich zu sehr verliebt in dich bin, gab mir Gott diesen perfekten Moment Oh, um dir zu sagen, ich liebe dich
如果你也瞭解是我太想愛你 是否你也伸手一起接住雨滴Oh 迎接愛情
Wenn du auch verstehst, dass ich zu sehr verliebt in dich bin, würdest du dann die Regentropfen mit mir fangen Oh, um die Liebe zu begrüßen
Hah 說我愛你
Hah, sag ich liebe dich
Hah 迎接愛情
Hah, begrüße die Liebe
因為天也知道是我太想愛你 所以神也給我這麼棒的時機Oh 說我愛你
Weil der Himmel weiß, dass ich zu sehr verliebt in dich bin, gab mir Gott diesen perfekten Moment Oh, um dir zu sagen, ich liebe dich
如果你也瞭解是我太想愛你 是否你也伸手一起接住雨滴Oh 迎接愛情
Wenn du auch verstehst, dass ich zu sehr verliebt in dich bin, würdest du dann die Regentropfen mit mir fangen Oh, um die Liebe zu begrüßen
Hah 迎接愛情
Hah, begrüße die Liebe





Writer(s): Yi Jia Yang, Wang Zhi Ping


Attention! Feel free to leave feedback.