Will Pan - 我不識廣東話 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Will Pan - 我不識廣東話




我不識廣東話
Я не понимаю кантонский
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 听我的真心话
Пожалуйста, выслушай меня, послушай, что у меня на сердце.
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 别看我闹笑话
Пожалуйста, выслушай меня, не смотри на меня, как на шутку.
爱是多么的神奇 萤幕上有你轮廓信息
Любовь такая волшебная штука, на экране твой силуэт,
穿越十万八千里 进来我的心里
Преодолевая тысячи ли, ты вошла в мое сердце.
给了我多少决心勇气 想见你抱你和你一起 搭了飞机飞向你
Ты дала мне столько решимости и смелости, что я хочу увидеть тебя, обнять тебя, быть с тобой. Сел на самолет, лечу к тебе,
管他三七二十一 初次见面牵牵手
Неважно, что будет, при первой встрече возьму тебя за руку.
你说冰斗 ha 什么东西
Ты говоришь: "Бинто ха", что это такое?
还有奶酱多和草莓 ha 什么东西
А еще "Найцзян до" и "Клубника ха", что это такое?
我想吃麻油鸡 你带我去油麻地
Я хочу курицу с кунжутным маслом, ты ведешь меня в Яу Ма Тей.
问你星期几 你说别太急
Спрашиваю, какой сегодня день, ты отвечаешь: "Не торопись".
问你爱的问题 你却满脸怀疑 要怎么告诉你
Спрашиваю о любви, а ты смотришь с недоверием. Как же мне тебе сказать,
我只想当你的中华英雄
Что я хочу быть твоим китайским героем?
可是我说的五四三二 你都听不懂
Но ты не понимаешь ни слова из того, что я говорю.
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 听我的真心话
Пожалуйста, выслушай меня, послушай, что у меня на сердце.
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 别看我闹笑话
Пожалуйста, выслушай меня, не смотри на меня, как на шутку.
有多么期待能见到你
Как же я хочу тебя увидеть,
我可以感觉你的用心尝试 诚心和努力加上真情意
Я чувствую твои старания, искренность, усилия и настоящие чувства.
等你打破了距离 等你加快我呼吸
Жду, когда ты преодолеешь расстояние, ждем, когда ты ускоришь мое дыхание.
等你来当我的巧克力 我心里的铃 ding...
Жду, когда ты станешь моим шоколадом, звонком в моем сердце, динь...
我会一直等着你 说出爱的言语
Я буду ждать тебя, ждать слов любви.
我会一直等着你 传递爱的资讯
Я буду ждать тебя, ждать вестей о любви.
就算有一些杂音 我还是会仔细听
Даже если будет какой-то шум, я все равно буду внимательно слушать,
慢慢去了解你的心情
Постепенно узнавая твои чувства.
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 听我的真心话
Пожалуйста, выслушай меня, послушай, что у меня на сердце.
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 别看我闹笑话
Пожалуйста, выслушай меня, не смотри на меня, как на шутку.
从南港到香港 杨丽花到楚留香
От Наньгана до Гонконга, от Ян Лихуа до Чу Люшаня,
过海飘洋 路边摆到大排档
Переплывая океан, вижу уличные ларьки.
我要番茄汁 老板给我番茄酱
Прошу томатный сок, а хозяин дает мне кетчуп.
我家有霹雳文聪 这儿有东兴耀扬
У меня дома есть Пи Ли Вэнь Цун, а здесь - Дунсин Яоян.
喝碗汤怎么那么烫 不小心破盖
Суп такой горячий, что я обжегся.
并不是要对你呛 怎么这样
Я не хотел тебе грубить, что случилось?
Hey 古惑仔我也不想鸡同鸭讲
Эй, ребята, я не хочу говорить с вами на разных языках,
大家都是中国人 有话好好的讲
Мы же все китайцы, давайте говорить нормально.
周星星是我的偶像 我的功夫高强
Чжоу Синчи - мой кумир, и я хорошо дерусь.
来到贵宝地为了这位姑娘
Приехал в ваши края ради этой девушки,
你最好给个面子帮帮忙帮帮忙
Так что лучше окажите любезность, помогите, помогите, помогите мне,
让我保持绅士形象 不然后果自己去想
Сохранить лицо, а не то пеняйте на себя.
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 听我的真心话
Пожалуйста, выслушай меня, послушай, что у меня на сердце.
虽然唔识讲广东话
Хоть я и не говорю на кантонском,
也请你听我说话 别看我闹笑话
Пожалуйста, выслушай меня, не смотри на меня, как на шутку.
虽然唔识讲广东话 oh yeah
Хоть я и не говорю на кантонском, о да.





Writer(s): Skot Suyama, Wei-kai Cui


Attention! Feel free to leave feedback.