Du kannst es auch ignorieren, wenn du fähig bist, kannst du angeben oder einfach nur cool sein, es hängt alles von deinem Können ab.
有人喜愛耍賴 還是不屑被腳踩 風向不對劇本就快修改
Manche lieben es, sich zu drücken, andere verachten es, getreten zu werden. Wenn der Wind sich dreht, wird das Drehbuch schnell geändert.
有人喜歡耍賴 有人專長是發呆 也有人在狀況外 角色都會有對白
Manche lieben es, sich zu drücken, manche sind Experten im Tagträumen, andere sind ahnungslos. Jede Rolle hat ihren Dialog.
別太早亮底牌 自已操縱著未來 只要結局沒有越演越壞
Zeige deine Karten nicht zu früh, kontrolliere deine Zukunft selbst, solange das Ende nicht immer schlimmer wird.
時間是第一次花開 地點選在懸崖 手拿玫瑰花的人物 就讓我來
Die Zeit ist wie das erste Aufblühen, der Ort ist eine Klippe, die Person mit der Rose, lass mich das spielen.
演都會的腐敗 就不能裝可愛 先別管觀眾期待 好的結局自已去安排
Ich spiele die Verdorbenheit der Stadt, also kann ich nicht niedlich tun. Kümmere dich nicht um die Erwartungen des Publikums, das gute Ende arrangiere ich selbst.
掌中的乾坤戲如人生 這裡唯我獨尊 人稱代名詞記得要說朕
Die Welt in meiner Hand, das Leben ist wie ein Theaterstück, hier bin ich der Einzige. Als Pronomen musst du "Ich" sagen.
掌中的乾坤入戲太深 偶爾客串邪神 耍狠口氣聽起來卻很冷
Die Welt in meiner Hand, zu tief im Spiel, gelegentlich als böser Gott. Der Tonfall klingt kalt, wenn ich hart rede.
槍 牆 搶 嗆 這四聲你 會 不 會 講 或用唱
Pistole, Wand, Raub, Herausforderung
– diese vier Töne, kannst du sie aussprechen oder singen?
其佘什麼事都不必再想 人生如戲邂逅的人只能稱為過場
Über alles andere brauchst du nicht nachzudenken. Das Leben ist wie ein Theaterstück, die Menschen, denen man begegnet, sind nur ein Durchgang.
剪接純粹為了愛情看來地久天長 有些誓言只能在遠距離慢慢欣賞
Der Schnitt ist nur dazu da, dass die Liebe ewig erscheint. Manche Schwüre kann man nur aus der Ferne langsam bewundern.
我已習慣 人生遇見的事叫橋段 鏡頭前每個角度都要完美漂亮
Ich habe mich daran gewöhnt, die Dinge, die im Leben passieren, als Szenen zu bezeichnen. Vor der Kamera muss jeder Winkel perfekt und schön sein.
就算演憋三戲份我都會盡全力去搶
Auch wenn ich eine Nebenrolle spiele, werde ich mein Bestes geben, um sie zu ergattern.
看人臉色久了 你的脖子就會酸 聽人指使多了 沒有主見很自然
Wenn du lange auf die Gesichter anderer achtest, wird dein Nacken sauer. Wenn du lange auf die Anweisungen anderer hörst, ist es natürlich, keine eigene Meinung zu haben.
像自已的模樣 喜歡喜怒哀樂在臉上 就像吸氣吐氣那麼簡單
Sei wie du selbst, liebe es, Freude, Wut, Trauer und Glück im Gesicht zu zeigen, so einfach wie ein- und ausatmen.
妒忌蒙蔽方向 你會感覺亂亂亂 愛浪漫的大餐 你要學會慢慢慢
Neid trübt die Richtung, du wirst dich durcheinander fühlen. Liebe ein romantisches Abendessen, du musst lernen, es langsam zu genießen.
當做美食品嚐 千萬別一次吃完 保持飢餓會有更多期待
Behandle es wie eine Delikatesse, iss nicht alles auf einmal. Wenn du hungrig bleibst, hast du mehr Erwartungen.
時間是第一次花開 地點選在懸崖 手拿玫瑰花的人物 就讓我來
Die Zeit ist wie das erste Aufblühen, der Ort ist eine Klippe, die Person mit der Rose, lass mich das spielen.
演都會的腐敗 就不能裝可愛 先別管觀眾期待 好的結局自已去安排
Ich spiele die Verdorbenheit der Stadt, also kann ich mich nicht niedlich verhalten. Kümmere dich nicht um die Erwartungen des Publikums, das gute Ende arrangiere ich selbst.
掌中的乾坤戲如人生 這裡唯我獨尊 人稱代名詞記得要說朕
Die Welt in meiner Hand, das Leben ist wie ein Theaterstück, hier bin ich der Einzige. Als Pronomen musst du "Ich" sagen.
掌中的乾坤入戲太深 偶爾客串邪神 耍狠口氣聽起來卻很冷
Die Welt in meiner Hand, zu tief im Spiel, gelegentlich als böser Gott. Der Tonfall klingt kalt, wenn ich hart rede.
掌中的乾坤戲如人生 我想換新匿稱 離開那些不真實的掌聲
Die Welt in meiner Hand, das Leben ist wie ein Theaterstück, ich möchte einen neuen Spitznamen. Weg von diesem unrealistischen Applaus.
掌中的乾坤扭轉晨昏 想通了就不悶 人生沒量身訂作的劇本
Die Welt in meiner Hand, die Morgen- und Abenddämmerung verdrehend. Wenn man es versteht, ist es nicht langweilig. Das Leben hat kein maßgeschneidertes Drehbuch.
掌中的乾坤戲如人生 這裡唯我獨尊 人稱代名詞記得要說朕
Die Welt in meiner Hand, das Leben ist wie ein Theaterstück, hier bin ich der Einzige. Als Pronomen musst du "Ich" sagen.
掌中的乾坤入戲太深 偶爾客串邪神 耍狠口氣聽起來卻很冷
Die Welt in meiner Hand, zu tief im Spiel, gelegentlich als böser Gott. Der Tonfall klingt kalt, wenn ich hart rede.