Lyrics and translation 潘瑋柏 - 第二順位
我承認我沒有那麼的完美
Я
признаю,
что
я
не
настолько
совершенен
也不懂如何把你唱的陶醉
Я
не
знаю,
как
петь
тебе,
опьяненный
你和他的互動把我撕碎
Твое
общение
с
ним
разорвало
меня
на
части
我狂奔一步步的為誰追隨
За
кем
я
следую
шаг
за
шагом
不害怕這條路有多遠多累
Не
боишься
того,
насколько
далека
и
утомительна
эта
дорога
請感受我的執意真心無畏
Пожалуйста,
почувствуй
мою
настойчивость,
искреннюю
и
бесстрашную
為你甘心付出掏心掏肺
Готов
заплатить
за
тебя,
излить
свое
сердце
и
легкие
卻活著像是個窩囊廢
Но
живой,
как
неудачник
廢了
累了
醉了
太頹廢
Опустошенный,
усталый,
пьяный,
слишком
декадентский
摧毀
自卑
卑微
都為誰
Уничтожить
низкую
самооценку
и
смириться
перед
кем
在你心中只是第二順位
В
твоем
сердце
это
всего
лишь
второй
выбор.
再多付出永遠無法匹配
Независимо
от
того,
сколько
вы
даете,
вы
никогда
не
сможете
сравниться
你的眼神提醒我很可悲
Твои
глаза
напоминают
мне,
что
это
грустно
在你心中永遠第二順位
Всегда
второй
выбор
в
твоем
сердце
黑夜中我感覺不停下墜
Я
чувствую,
как
безостановочно
падаю
в
темную
ночь
請你賜我天空展翅高飛
Пожалуйста,
дай
мне
небо,
чтобы
я
мог
расправить
крылья
и
взлететь
высоко
讓我做好你心中的那位
Позволь
мне
быть
единственным
в
твоем
сердце
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
心太疲憊
I'm
dead
and
gone
Мое
сердце
слишком
устало,
Я
мертв
и
ушел.
我喝不醉
what's
going
on
Я
не
пьян,
что
происходит
我不想淪為累贅
Я
не
хочу
быть
обузой
我不想成為你心中的累贅
no
no
Я
не
хочу
быть
обузой
в
твоем
сердце,
нет,
нет
摸不透的地位
我承認我會怕黑
Я
не
могу
этого
понять.
Я
признаю,
что
боюсь
темноты.
全都變的無味
只有你能為我解圍
Все
это
безвкусно,
только
ты
можешь
мне
помочь.
不願承認我的狼狽
Не
желая
признавать
свое
смущение
我只想成為你的number
one
now
baby
Я
просто
хочу
быть
твоим
номером
один
сейчас,
детка.
廢了
累了
醉了
太頹廢
Опустошенный,
усталый,
пьяный,
слишком
декадентский
摧毀
自卑
卑微
都為誰
Уничтожить
низкую
самооценку
и
смириться
перед
кем
在你心中只是第二順位
В
твоем
сердце
это
всего
лишь
второй
выбор.
再多付出永遠無法匹配
Независимо
от
того,
сколько
вы
даете,
вы
никогда
не
сможете
сравниться
你的眼神提醒我很可悲
Твои
глаза
напоминают
мне,
что
это
грустно
在你心中永遠第二順位
Всегда
второй
выбор
в
твоем
сердце
黑夜中我感覺不停下墜
Я
чувствую,
как
безостановочно
падаю
в
темную
ночь
請你賜我天空展翅高飛
Пожалуйста,
дай
мне
небо,
чтобы
я
мог
расправить
крылья
и
взлететь
высоко
讓我做好你心中的那位
Позволь
мне
быть
единственным
в
твоем
сердце
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
再來一杯shot
Сделай
еще
один
глоток
不醉不歸
讓我醉
Напои
меня,
если
ты
не
напьешься
All
the
bottles
up
Все
бутылки
вверх
管你排名第幾位
Независимо
от
того,
насколько
вы
ранжированы
不想再沈醉
Я
больше
не
хочу
напиваться
我只想要fly
away
Я
просто
хочу
улететь
肩並肩的fly
away
улетать
бок
о
бок
你心中唯一那一位
Единственный
в
твоем
сердце
在你心中只是第二順位
В
твоем
сердце
это
всего
лишь
второй
выбор.
再多付出永遠無法匹配
Независимо
от
того,
сколько
вы
даете,
вы
никогда
не
сможете
сравниться
你的眼神提醒我很可悲
Твои
глаза
напоминают
мне,
что
это
грустно
在你心中永遠第二順位
Всегда
второй
выбор
в
твоем
сердце
黑夜中我感覺不停下墜
Я
чувствую,
как
безостановочно
падаю
в
темную
ночь
請你賜我天空展翅高飛
Пожалуйста,
дай
мне
небо,
чтобы
я
мог
расправить
крылья
и
взлететь
высоко
讓我做好你心中的那位
Позволь
мне
быть
единственным
в
твоем
сердце
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyuk Shin, Mrey, Wei Bai Pan, Joseph Tilley
Attention! Feel free to leave feedback.