Lyrics and translation Will Smith - Prince Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
way
for
Prince
Ali
Дорогу
принцу
Али.
Say
hey!
It's
Prince
Ali
Эй!
Это
принц
Али,
Hey!
Clear
the
way
in
the
old
Bazaar
Эй!
Расчисти
дорогу
на
Старом
базаре.
Hey
you!
Let
us
through!
Эй,
ты!
Пропустите
нас!
It's
a
brand
new
star!
Это
совершенно
новая
звезда!
Be
the
first
on
your
block
to
meet
his
eye
Будь
первым
в
своем
квартале,
чтобы
встретить
его
взгляд
Make
way!
Here
he
comes!
Пробраться!
Вот
он
идет!
Ring
bells!
Bang
the
drums!
Звенят
колокола!
Бей
в
барабаны!
You're
gonna
love
this
guy
Ты
полюбишь
этого
парня,
Prince
Ali!
Fabulous
he
Принца
Али!
Сказочный
он
Show
some
respect,
boy,
genuflect
Абабва,
прояви
немного
уважения,
парень,
преклони
Down
on
one
knee!
Колени!
Now,
try
your
best
to
stay
calm
А
теперь
постарайся
успокоиться,
Brush
up
your
friday
salaam
Освежи
свой
пятничный
Салам,
Then
come
and
meet
his
spectacular
coterie
А
затем
приди
и
познакомься
с
его
потрясающей
братвой,
Mighty
is
he
Могучий
ли
он?
Strong
as
ten
regular
men,
definitely
Силен,
как
десять
обычных
людей,
He's
faced
the
galloping
hordes
Он
определенно
столкнулся
с
бегущими
толпами,
A
hundred
bad
guys
with
swords
Сотней
плохих
парней
с
мечами,
Who
sent
those
goons
to
their
lords?
Которые
послали
этих
головорезов
своим
лордам?
Why,
Prince
Ali
Почему,
принц
Али,
Fellas,
he's
got
Парни,
у
него
He's
got
seventy-five
golden
camels
(Woo)
Семьдесят
пять
золотых
верблюдов
(Ууу)
Uh-huh,
now
the
ladies,
what
he
got?
А
теперь
дамы,
что
у
него
есть?
Purple
peacocks,
he's
got
fifty-three
Фиолетовые
павлины,
у
него
пятьдесят
три.
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Ага,
ага,
ага,
ага.
When
it
comes
to
exotic-type
mammals
Когда
дело
доходит
до
экзотичных
животных,
Everybody
help
me
out!
Все
помогите
мне!
He's
got
a
zoo?
У
него
есть
зоопарк?
I'm
telling
you,
it's
a
world-class
menagerie
Говорю
тебе,
это
зверинец
мирового
класса,
Prince
Ali!
Handsome
is
he,
Ali
Ababwa
Принц
Али!
Он
красив,
Али
Баба,
That
physique!
How
can
I
speak
Такого
телосложения!
Как
я
могу
говорить
Weak
at
my
knee,
you
yummy
boy
Встань
на
мои
колени,
милый
мальчик
So
get
on
out
in
that
square
Выходи
на
эту
площадь.
Adjust
your
veil
and
prepare
Открой
свою
завесу
и
приготовься
To
gawk
and
grovel
and
stare
at
Prince
Ali,
oops
К
зевке
и
пресмыкающемуся
взгляду
на
принца
Али,
упс.
He's
got
ninety-five
white
Persian
monkeys
У
него
девяносто
пять
белых
персидских
обезьян
(He's
got
the
monkeys,
a
bunch
of
monkeys)
(у
него
есть
обезьяны,
кучка
обезьян)
And
to
view
them
he
charges
no
fee
И
за
их
просмотр
он
не
платят
(He's
generous,
so
generous)
(он
щедр,
так
щедр).
He's
got
ten
thousands
servants
and
flunkies
У
него
есть
десять
тысяч
слуг
и
лакеев
(Proud
to
work
for
him)
(гордо
работают
на
него)
They
bow
to
his
whim
love
serving
him
Они
склоняются
перед
его
прихотью,
любят
служить
ему,
They're
just
lousy
with
loyalty
to
Ali
Они
просто
страшно
преданы
Али
Amorous
he!
Ali
Ababwa
Любимому!
Али
Баба
Heard
your
princess
was
hot!
Where
id
she?
Слышал,
что
твоя
принцесса
горяча!
Где
она?
And
that,
good
people,
is
why
Вот
почему,
хорошие
люди.
He
got
all
cute
and
dropped
by
Он
получил
все
лучшее
With
sixty
elephants,
llamas
galore
(For
real?)
Шестьдесят
слонов,
лам
в
изобилии
(на
самом
деле?)
With
his
bears
and
lions,
a
brass
band
and
more
(What?)
Медведи
и
львы,
духовой
оркестр
и
многое
другое
(что?)
With
his
forty
fakirs,
his
cooks,
his
bakers
Сорок
факиров,
повара,
пекари,
His
birds
that
warble
on
key
Птицами,
которые
борются
клювами,
Make
way
for
Prince
Ali
Уступают
дорогу
принцу
Али.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alan menken, howard ashman
Attention! Feel free to leave feedback.