Lyrics and translation Will Smith feat. Fridayy & Sunday Service Choir - You Can Make It
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can Make It
Ты справишься
Don't
give
up
on
me,
I
need
you
to
hold
on
Не
сдавайся,
прошу,
держись
Know
you're
deep
up
in
the
storm
Знаю,
ты
в
самом
эпицентре
бури
But
I
know
you
can
face
it
(face
it),
ay
Но
я
знаю,
ты
справишься
(справишься),
эй
It
can
get
dark
on
the
road,
and
you're
feeling
all
alone
Путь
может
стать
темным,
и
ты
чувствуешь
себя
одинокой
Don't
lose
sight
of
where
you're
going
Не
теряй
из
виду,
куда
идешь
'Cause
I
know
you
can
make
it
(can
make
it),
oh,
whoa
Потому
что
я
знаю,
ты
справишься
(справишься),
о,
воу
Yeah,
I
know
you
can
make
it,
ooh
Да,
я
знаю,
ты
справишься,
у
I
know
you
can
make
it,
yeah
Я
знаю,
ты
справишься,
да
You
are
in
the
smoke
and
the
fire,
tight
rope
on
the
wire
Ты
в
дыму
и
огне,
идешь
по
канату
I
see
you're
broken
and
tired
and
all
your
hope
is
expired
Я
вижу,
ты
разбита
и
устала,
и
вся
твоя
надежда
иссякла
You're
just
done
with
the
change
and
the
games
and
the
shame
Ты
просто
сыта
по
горло
переменами,
играми
и
стыдом
And
the
world
is
insane,
all
the
pain
from
the
flames
И
мир
сошел
с
ума,
вся
эта
боль
от
пламени
That
you
walk
through,
but
no
one
to
talk
to
Сквозь
которое
ты
идешь,
но
не
с
кем
поговорить
The
ghost
that'll
haunt
you
and
thoughts
that'll
taunt
you
Призраки,
что
преследуют
тебя,
и
мысли,
что
мучают
Tryna
heal,
but
the
battle's
uphill
Ты
пытаешься
излечиться,
но
битва
идет
в
гору
And
if
God
is
for
real,
you
just
wonder
if
He'll
listen
И
если
Бог
реален,
ты
просто
задаешься
вопросом,
услышит
ли
Он
So
many
tests
for
the
flesh
Так
много
испытаний
для
плоти
Exhausted,
gasping
to
catch
your
breath
Измученная,
задыхаешься,
пытаясь
отдышаться
Walking
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Идешь
по
долине
смертной
тени
And
when
you
think
you've
got
nothing
left,
keep
going
И
когда
тебе
кажется,
что
у
тебя
ничего
не
осталось,
продолжай
идти
Don't
give
up
on
me,
I
need
you
to
hold
on
Не
сдавайся,
прошу,
держись
Know
you're
deep
up
in
the
storm
Знаю,
ты
в
самом
эпицентре
бури
But
I
know
you
can
face
it
(face
it),
ay
Но
я
знаю,
ты
справишься
(справишься),
эй
It
can
get
dark
on
the
road,
and
you're
feeling
all
alone
Путь
может
стать
темным,
и
ты
чувствуешь
себя
одинокой
Don't
lose
sight
of
where
you're
going
Не
теряй
из
виду,
куда
идешь
'Cause
I
know
you
can
make
it,
oh,
whoa
Потому
что
я
знаю,
ты
справишься,
о,
воу
Yeah,
I
know
you
can
make
it
(you
can
make
it),
ooh
Да,
я
знаю,
ты
справишься
(ты
справишься),
у
I
know
you
can
make
it,
yeah
Я
знаю,
ты
справишься,
да
I
know
you
can
face
it
(you
can
face
it),
ooh
Я
знаю,
ты
справишься
(ты
справишься),
у
Oh,
I
know
you
can
make
it,
yeah
О,
я
знаю,
ты
справишься,
да
The
darker
the
Hell,
you
gotta
endure
Чем
темнее
ад,
который
тебе
приходится
терпеть
The
brighter
the
Heaven,
you
get
to
enjoy
Тем
ярче
небеса,
которыми
тебе
предстоит
наслаждаться
The
harder
the
fall,
the
higher
you
soar
Чем
тяжелее
падение,
тем
выше
ты
взлетишь
God
opens
a
window
when
the
devil
closes
the
door
Бог
открывает
окно,
когда
дьявол
закрывает
дверь
Believe
me,
they
tried
to
bleed
Will
Smith
Поверь
мне,
они
пытались
уничтожить
Уилла
Смита
In
the
rearview,
I
see
adversity
was
the
gift
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
невзгоды
были
подарком
To
lift
me
higher
gifts
requires
faith
Чтобы
поднять
меня
выше,
дары
требуют
веры
So
dry
your
eyes
and
then
you'll
find
the
way
Так
что
вытри
слезы,
и
тогда
ты
найдешь
путь
Out
of
the
madness,
out
of
the
maze
(oh)
Из
безумия,
из
лабиринта
(о)
And
out
of
the
saddest
into
the
rays
(oh)
И
из
печали
к
лучам
света
(о)
The
darkest
of
nights
will
turn
into
day
Самая
темная
ночь
превратится
в
день
And
every
storm
runs
out
of
rain,
hold
on
И
каждый
шторм
когда-нибудь
заканчивается,
держись
Don't
give
up
on
me,
I
need
you
to
hold
on
Не
сдавайся,
прошу,
держись
I
know
you
can
face
it
Я
знаю,
ты
справишься
I
know
you
can
make
it
Я
знаю,
ты
справишься
I
know
you
can
make
it
(you
can
make
it)
Я
знаю,
ты
справишься
(ты
справишься)
I
know
you
can
make
it
Я
знаю,
ты
справишься
I
know
you
can
face
it
(you
can
make
it),
ooh
Я
знаю,
ты
справишься
(ты
справишься),
у
I
know
you
can
make
it,
ay
Я
знаю,
ты
справишься,
эй
Nobody
gets
an
easy
ride
Никому
не
дается
легкая
поездка
We
all
have
a
cross
to
bear
У
всех
нас
есть
свой
крест
But
there's
wisdom
in
the
fire
Но
в
огне
есть
мудрость
And
every
moment
is
an
opportunity
И
каждое
мгновение
— это
возможность
Embrace
the
journey
Прими
путешествие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Borrero, Austin Owens, Drew Gavin, Francis Leblanc, Isaac De Boni, Ivanni Rodríguez, Keanu Torres, Manuel Enrique Lara Colmenares, Michael Mule, Omarr Rambert, Willard Smith
Attention! Feel free to leave feedback.