Will Smith - Don't Say Nothin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Will Smith - Don't Say Nothin'




Yo, when I released my first single back in like '86
Йоу, когда я выпустил свой первый сингл где-то в 86-м
(Jus don't, uh, uh)
(Просто не надо, э-э-э)
People was like oh you know that's popcorn and you know they weak
Люди говорили: "О, вы знаете, что это попкорн, и вы знаете, что они слабые".
(Jus don't, uh, uh)
(Просто не надо, э-э-э)
You know then I mess around, I go world trade on them
Ты знаешь, тогда я валяю дурака, я торгую ими по всему миру
(Jus don't, uh, uh)
(Просто не надо, э-э-э)
Bangin' out them multiplastic, still got negativity to bring
Трахаю их мультипластиком, все еще могу принести негатив
(Jus don't, uh, uh)
(Просто не надо, э-э-э)
My thing is if you can't say nothin' nice don't say nothin'
Мое мнение таково: если ты не можешь сказать ничего хорошего, не говори ничего.
Take your place allow me to flex a taste
Займи свое место, позволь мне попробовать
(Ooh)
(Ооо)
As my accomplishments bring up my comp like mase
По мере того, как мои достижения поднимают мой рейтинг, как у мэйза
Face me the star of stage and TV
Посмотри на меня, звезду сцены и телевидения
My face be seen in almost every country
Мое лицо можно увидеть почти в каждой стране
Grammy winner soon to be Oscar nominee
Обладатель "Грэмми" скоро станет номинантом на "Оскар"
Who he that's dressed jiggy straight from west Philly
Кто он такой, одетый по-джигитовски, прямиком из Западной Филадельфии
Thought I was whack 'cause I wanted to act
Думал, что я ненормальный, потому что хотел действовать
Now every brother and his mother that Rap be trying to do that
Теперь каждый брат и его мать, которые читают рэп, пытаются это сделать
The ill kid
Больной ребенок
Hundred million dollar bill kid
Парень с купюрой в сто миллионов долларов
The one you love to chill with, come on, keep it real kid
Тот, с кем ты любишь расслабляться, давай, будь настоящим, малыш.
Don't try to act like this summer at the Greek
Не пытайся вести себя так, как этим летом в греческом
You won't be bumpin' the big Willie in your jeep
Ты не будешь наезжать на большого Вилли на своем джипе
I know y'all still feel me
Я знаю, вы все еще чувствуете меня
Really, don't act silly
Правда, не веди себя глупо
Thought I feel off just because I left Philly
Думал, я чувствую себя не в своей тарелке только потому, что уехал из Филадельфии
Took a break from the Rap thing went on hiatus
Отвлекся от рэпа, взял паузу
I picked up the art of acting and multiplied papers
Я овладел актерским искусством и размножал статьи
I chilled on silk sofas, chatting with Oprah
Я прохлаждалась на шелковых диванах, болтая с Опрой
She asked me if it's true that me and Jeff broke up
Она спросила меня, правда ли, что мы с Джеффом расстались
While y'all kids busy playing drug pimp and playa
Пока вы, дети, заняты игрой в сутенера-наркоторговца и плайя
I was at my crib in Barbados chillin' with Jada
Я был у себя дома на Барбадосе, отдыхал с Джадой
Vertex is me the magnanamous
Вершина - это я, великодушный
Got you sayin', "Damn I've always been a fan of his"
Заставляю тебя сказать: "Черт возьми, я всегда был его поклонником".
Y'all know how it is, oh wait hold up y'all don't
Вы все знаете, как это бывает, о, подождите, подождите, вы все не знаете
Look here, y'all don't say nothin' then I won't
Послушайте, вы все ничего не говорите, тогда я не буду
(Then I won't)
(Тогда я не буду)
Just don't say nothing, uh
Просто ничего не говори, э-э
Just don't say nothing, uh
Просто ничего не говори, э-э
Man I love being me ready to rock the block
Чувак, мне нравится быть самим собой, готовым потрясти квартал
With some more hot top notch for you to cop
С еще кое-чем горячим высшего сорта для тебя, чтобы справиться
No more Mr. Nice guy
Больше никакого мистера славного парня
My whole life I've been smiling when I felt like whiling
Всю свою жизнь я улыбался, когда мне хотелось провести время
Jealousy swinging on me made his attack
Ревность, накатившая на меня, вызвала его атаку
(He soft, he whack man that ain't real Rap)
(Он мягкотелый, он крутой парень, это ненастоящий рэп)
You believe that
Ты веришь в это
It hurt me at first but it's cool
Сначала мне было больно, но это круто
Took the insults, fed 'em to my ego, used it for fuel
Принимал оскорбления, подпитывал ими свое эго, использовал это как топливо
Now everywhere I turn a dead end
Теперь, куда бы я ни повернул, везде тупик
Hundred women coming at me waving pads and pens
Сотни женщин приближаются ко мне, размахивая блокнотами и ручками
And they be screaming out
И они будут кричать во все горло
(Oh my Lord)
(О, мой Господь)
Did you see it's that brother from
Ты видел, что это тот брат из
(ID4)
(ID4)
Now can I please get
А теперь могу я, пожалуйста, получить
(A picture and your signature)
(Фотография и ваша подпись)
Sure you can miss
Уверен, ты можешь пропустить
(Oh my God my girlfriends they ain't gonna believe this)
боже, мои подруги, они ни за что в это не поверят)
Worldwide wait nah hold up Galactic
По всему миру подождите, нет, подождите, Галактический
Hear my name do nothing change but the accent
Услышав мое имя, ничего не меняется, кроме акцента
Bangkok to Madagascar they wanna see me
От Бангкока до Мадагаскара, они хотят меня видеть.
Prince Epe in Spain Japan I'm cota eshe
Принц Эпе в Испании, Японии, я кота эше
I like my steaks thick and my jets private
Я люблю, чтобы мои стейки были толстыми, а джеты - приватными
And my son to ride in the cockpit
А мой сын будет кататься в кабине пилота
I know he's only four taking lessons from the pilot
Я знаю, что ему всего четыре года, он берет уроки у пилота
While I'm on my cell with my broker getting stock tips
Пока я разговариваю по мобильному со своим брокером, получая советы по акциям
Find a magazine and I read the hottest gossip
Нахожу журнал, и я читаю самые горячие сплетни
Man who'd a thought my life would be such an interesting topic
Человек, который бы подумал, что моя жизнь будет такой интересной темой
Well y'all know how it is wait hold up y'all don't
Что ж, вы все знаете, как это бывает, подождите, подождите, вы все не
Well look here, y'all don't say nothin' than I won't
Что ж, послушайте, вы все не говорите ничего, чего я не скажу.
Just don't say nothing, uh
Просто ничего не говори, э-э
Just don't say nothing, uh
Просто ничего не говори, э-э
Just don't say nothing, uh
Просто ничего не говори, э-э
(Check it out)
(Зацените это)
Just don't say nothing, uh
Просто ничего не говори, э-э
Go ahead adjust the balance and the bass in your speakers
Продолжайте, отрегулируйте баланс и низкие частоты в ваших динамиках
Make sure my voice sounding crisp in your tweeters
Убедитесь, что мой голос звучит четко в ваших твитерах
I'm about to show you how a man like me works
Я собираюсь показать вам, как работает такой человек, как я
My shorty get ice five carrots and nothing cheaper
Моему малышу достаются пять морковок со льдом и ничего дешевле
Four five chromed out former two seater
Четырех-пятиместный хромированный бывший двухместный автомобиль
Fifty inch Sony to watch Siskel and Ebert
Пятидесятидюймовый Sony будет смотреть Сискела и Эберта
Cause I'm about to get two thumbs, ten toes, one knee
Потому что у меня вот-вот отрастут два больших пальца, десять пальцев на ногах, одно колено
And probably a couple of elbows
И, вероятно, пара локтей
'Cause yo, I'm the man and the whole world knows
Потому что, йоу, я мужчина, и весь мир это знает.
Rock film festivals and Rap shows
Рок-кинофестивали и рэп-шоу
All the critics jealous people and back-stabbers
Все критики, завистники и те, кто наносит удары в спину
And my so called friends who been nothing but actors
И мои так называемые друзья, которые были всего лишь актерами
You're way of character but now who's the bomb
У тебя такой характер, но кто теперь бомба
It's Will from West Phil just slightly transformed
Это Уилл из Вест-Фила, только слегка преображенный
Y'all know what it is
Вы все знаете, что это такое
Ah damn that's right y'all don't
Ah damn that's right y'all don't
But look here, y'all don't say nothin' then trust me, I won't
But look here, y'all don't say nothin' then trust me, I won't
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
J J Just don't say nothing, uh
Джей Джей, просто ничего не говори, э-э
Don't say nothing
Ничего не говори





Writer(s): TOBY MAURICE RYAN, PELZER KEITH ISAIAH, SMITH WILLARD C


Attention! Feel free to leave feedback.