Lyrics and translation Will Smith - Don't Say Nothin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
when
I
released
my
first
single
back
in
like
'86
Йоу,
когда
я
выпустил
свой
первый
сингл
где-то
в
86-м
(Jus
don't,
uh,
uh)
(Просто
не
надо,
э-э-э)
People
was
like
oh
you
know
that's
popcorn
and
you
know
they
weak
Люди
говорили:
"О,
вы
знаете,
что
это
попкорн,
и
вы
знаете,
что
они
слабые".
(Jus
don't,
uh,
uh)
(Просто
не
надо,
э-э-э)
You
know
then
I
mess
around,
I
go
world
trade
on
them
Ты
знаешь,
тогда
я
валяю
дурака,
я
торгую
ими
по
всему
миру
(Jus
don't,
uh,
uh)
(Просто
не
надо,
э-э-э)
Bangin'
out
them
multiplastic,
still
got
negativity
to
bring
Трахаю
их
мультипластиком,
все
еще
могу
принести
негатив
(Jus
don't,
uh,
uh)
(Просто
не
надо,
э-э-э)
My
thing
is
if
you
can't
say
nothin'
nice
don't
say
nothin'
Мое
мнение
таково:
если
ты
не
можешь
сказать
ничего
хорошего,
не
говори
ничего.
Take
your
place
allow
me
to
flex
a
taste
Займи
свое
место,
позволь
мне
попробовать
As
my
accomplishments
bring
up
my
comp
like
mase
По
мере
того,
как
мои
достижения
поднимают
мой
рейтинг,
как
у
мэйза
Face
me
the
star
of
stage
and
TV
Посмотри
на
меня,
звезду
сцены
и
телевидения
My
face
be
seen
in
almost
every
country
Мое
лицо
можно
увидеть
почти
в
каждой
стране
Grammy
winner
soon
to
be
Oscar
nominee
Обладатель
"Грэмми"
скоро
станет
номинантом
на
"Оскар"
Who
he
that's
dressed
jiggy
straight
from
west
Philly
Кто
он
такой,
одетый
по-джигитовски,
прямиком
из
Западной
Филадельфии
Thought
I
was
whack
'cause
I
wanted
to
act
Думал,
что
я
ненормальный,
потому
что
хотел
действовать
Now
every
brother
and
his
mother
that
Rap
be
trying
to
do
that
Теперь
каждый
брат
и
его
мать,
которые
читают
рэп,
пытаются
это
сделать
The
ill
kid
Больной
ребенок
Hundred
million
dollar
bill
kid
Парень
с
купюрой
в
сто
миллионов
долларов
The
one
you
love
to
chill
with,
come
on,
keep
it
real
kid
Тот,
с
кем
ты
любишь
расслабляться,
давай,
будь
настоящим,
малыш.
Don't
try
to
act
like
this
summer
at
the
Greek
Не
пытайся
вести
себя
так,
как
этим
летом
в
греческом
You
won't
be
bumpin'
the
big
Willie
in
your
jeep
Ты
не
будешь
наезжать
на
большого
Вилли
на
своем
джипе
I
know
y'all
still
feel
me
Я
знаю,
вы
все
еще
чувствуете
меня
Really,
don't
act
silly
Правда,
не
веди
себя
глупо
Thought
I
feel
off
just
because
I
left
Philly
Думал,
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
только
потому,
что
уехал
из
Филадельфии
Took
a
break
from
the
Rap
thing
went
on
hiatus
Отвлекся
от
рэпа,
взял
паузу
I
picked
up
the
art
of
acting
and
multiplied
papers
Я
овладел
актерским
искусством
и
размножал
статьи
I
chilled
on
silk
sofas,
chatting
with
Oprah
Я
прохлаждалась
на
шелковых
диванах,
болтая
с
Опрой
She
asked
me
if
it's
true
that
me
and
Jeff
broke
up
Она
спросила
меня,
правда
ли,
что
мы
с
Джеффом
расстались
While
y'all
kids
busy
playing
drug
pimp
and
playa
Пока
вы,
дети,
заняты
игрой
в
сутенера-наркоторговца
и
плайя
I
was
at
my
crib
in
Barbados
chillin'
with
Jada
Я
был
у
себя
дома
на
Барбадосе,
отдыхал
с
Джадой
Vertex
is
me
the
magnanamous
Вершина
- это
я,
великодушный
Got
you
sayin',
"Damn
I've
always
been
a
fan
of
his"
Заставляю
тебя
сказать:
"Черт
возьми,
я
всегда
был
его
поклонником".
Y'all
know
how
it
is,
oh
wait
hold
up
y'all
don't
Вы
все
знаете,
как
это
бывает,
о,
подождите,
подождите,
вы
все
не
знаете
Look
here,
y'all
don't
say
nothin'
then
I
won't
Послушайте,
вы
все
ничего
не
говорите,
тогда
я
не
буду
(Then
I
won't)
(Тогда
я
не
буду)
Just
don't
say
nothing,
uh
Просто
ничего
не
говори,
э-э
Just
don't
say
nothing,
uh
Просто
ничего
не
говори,
э-э
Man
I
love
being
me
ready
to
rock
the
block
Чувак,
мне
нравится
быть
самим
собой,
готовым
потрясти
квартал
With
some
more
hot
top
notch
for
you
to
cop
С
еще
кое-чем
горячим
высшего
сорта
для
тебя,
чтобы
справиться
No
more
Mr.
Nice
guy
Больше
никакого
мистера
славного
парня
My
whole
life
I've
been
smiling
when
I
felt
like
whiling
Всю
свою
жизнь
я
улыбался,
когда
мне
хотелось
провести
время
Jealousy
swinging
on
me
made
his
attack
Ревность,
накатившая
на
меня,
вызвала
его
атаку
(He
soft,
he
whack
man
that
ain't
real
Rap)
(Он
мягкотелый,
он
крутой
парень,
это
ненастоящий
рэп)
You
believe
that
Ты
веришь
в
это
It
hurt
me
at
first
but
it's
cool
Сначала
мне
было
больно,
но
это
круто
Took
the
insults,
fed
'em
to
my
ego,
used
it
for
fuel
Принимал
оскорбления,
подпитывал
ими
свое
эго,
использовал
это
как
топливо
Now
everywhere
I
turn
a
dead
end
Теперь,
куда
бы
я
ни
повернул,
везде
тупик
Hundred
women
coming
at
me
waving
pads
and
pens
Сотни
женщин
приближаются
ко
мне,
размахивая
блокнотами
и
ручками
And
they
be
screaming
out
И
они
будут
кричать
во
все
горло
(Oh
my
Lord)
(О,
мой
Господь)
Did
you
see
it's
that
brother
from
Ты
видел,
что
это
тот
брат
из
Now
can
I
please
get
А
теперь
могу
я,
пожалуйста,
получить
(A
picture
and
your
signature)
(Фотография
и
ваша
подпись)
Sure
you
can
miss
Уверен,
ты
можешь
пропустить
(Oh
my
God
my
girlfriends
they
ain't
gonna
believe
this)
(О
боже,
мои
подруги,
они
ни
за
что
в
это
не
поверят)
Worldwide
wait
nah
hold
up
Galactic
По
всему
миру
подождите,
нет,
подождите,
Галактический
Hear
my
name
do
nothing
change
but
the
accent
Услышав
мое
имя,
ничего
не
меняется,
кроме
акцента
Bangkok
to
Madagascar
they
wanna
see
me
От
Бангкока
до
Мадагаскара,
они
хотят
меня
видеть.
Prince
Epe
in
Spain
Japan
I'm
cota
eshe
Принц
Эпе
в
Испании,
Японии,
я
кота
эше
I
like
my
steaks
thick
and
my
jets
private
Я
люблю,
чтобы
мои
стейки
были
толстыми,
а
джеты
- приватными
And
my
son
to
ride
in
the
cockpit
А
мой
сын
будет
кататься
в
кабине
пилота
I
know
he's
only
four
taking
lessons
from
the
pilot
Я
знаю,
что
ему
всего
четыре
года,
он
берет
уроки
у
пилота
While
I'm
on
my
cell
with
my
broker
getting
stock
tips
Пока
я
разговариваю
по
мобильному
со
своим
брокером,
получая
советы
по
акциям
Find
a
magazine
and
I
read
the
hottest
gossip
Нахожу
журнал,
и
я
читаю
самые
горячие
сплетни
Man
who'd
a
thought
my
life
would
be
such
an
interesting
topic
Человек,
который
бы
подумал,
что
моя
жизнь
будет
такой
интересной
темой
Well
y'all
know
how
it
is
wait
hold
up
y'all
don't
Что
ж,
вы
все
знаете,
как
это
бывает,
подождите,
подождите,
вы
все
не
Well
look
here,
y'all
don't
say
nothin'
than
I
won't
Что
ж,
послушайте,
вы
все
не
говорите
ничего,
чего
я
не
скажу.
Just
don't
say
nothing,
uh
Просто
ничего
не
говори,
э-э
Just
don't
say
nothing,
uh
Просто
ничего
не
говори,
э-э
Just
don't
say
nothing,
uh
Просто
ничего
не
говори,
э-э
(Check
it
out)
(Зацените
это)
Just
don't
say
nothing,
uh
Просто
ничего
не
говори,
э-э
Go
ahead
adjust
the
balance
and
the
bass
in
your
speakers
Продолжайте,
отрегулируйте
баланс
и
низкие
частоты
в
ваших
динамиках
Make
sure
my
voice
sounding
crisp
in
your
tweeters
Убедитесь,
что
мой
голос
звучит
четко
в
ваших
твитерах
I'm
about
to
show
you
how
a
man
like
me
works
Я
собираюсь
показать
вам,
как
работает
такой
человек,
как
я
My
shorty
get
ice
five
carrots
and
nothing
cheaper
Моему
малышу
достаются
пять
морковок
со
льдом
и
ничего
дешевле
Four
five
chromed
out
former
two
seater
Четырех-пятиместный
хромированный
бывший
двухместный
автомобиль
Fifty
inch
Sony
to
watch
Siskel
and
Ebert
Пятидесятидюймовый
Sony
будет
смотреть
Сискела
и
Эберта
Cause
I'm
about
to
get
two
thumbs,
ten
toes,
one
knee
Потому
что
у
меня
вот-вот
отрастут
два
больших
пальца,
десять
пальцев
на
ногах,
одно
колено
And
probably
a
couple
of
elbows
И,
вероятно,
пара
локтей
'Cause
yo,
I'm
the
man
and
the
whole
world
knows
Потому
что,
йоу,
я
мужчина,
и
весь
мир
это
знает.
Rock
film
festivals
and
Rap
shows
Рок-кинофестивали
и
рэп-шоу
All
the
critics
jealous
people
and
back-stabbers
Все
критики,
завистники
и
те,
кто
наносит
удары
в
спину
And
my
so
called
friends
who
been
nothing
but
actors
И
мои
так
называемые
друзья,
которые
были
всего
лишь
актерами
You're
way
of
character
but
now
who's
the
bomb
У
тебя
такой
характер,
но
кто
теперь
бомба
It's
Will
from
West
Phil
just
slightly
transformed
Это
Уилл
из
Вест-Фила,
только
слегка
преображенный
Y'all
know
what
it
is
Вы
все
знаете,
что
это
такое
Ah
damn
that's
right
y'all
don't
Ah
damn
that's
right
y'all
don't
But
look
here,
y'all
don't
say
nothin'
then
trust
me,
I
won't
But
look
here,
y'all
don't
say
nothin'
then
trust
me,
I
won't
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
J
J
Just
don't
say
nothing,
uh
Джей
Джей,
просто
ничего
не
говори,
э-э
Don't
say
nothing
Ничего
не
говори
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBY MAURICE RYAN, PELZER KEITH ISAIAH, SMITH WILLARD C
Attention! Feel free to leave feedback.