Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Two of Us
Только мы вдвоём
Now
dad
this
is
a
very
sensitive
subject
Ну,
сынок,
это
очень
деликатная
тема.
Just
the
two
of
us,
oh,
oh,
yeah
Только
мы
вдвоём,
о,
о,
да
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоём)
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоём)
From
the
first
time
the
doctor
placed
you
in
my
arms
С
того
самого
момента,
как
доктор
положил
тебя
мне
на
руки,
I
knew
I'd
meet
death
'fore
I'd
let
you
meet
harm
Я
знал,
что
встречу
смерть
прежде,
чем
позволю
тебе
столкнуться
с
бедой.
Although
questions
arose
in
my
mind,
would
I
be
man
enough?
Хотя
в
моей
голове
возникали
вопросы:
буду
ли
я
достаточно
мужественным?
Against
wrong,
choose
right
and
be
standin'
up?
Противостоять
злу,
выбирать
добро
и
оставаться
стойким?
From
the
hospital
that
first
night
Из
больницы
в
ту
первую
ночь,
Took
a
hour
just
to
get
the
car
seat
in
right
Потратил
час,
чтобы
правильно
установить
детское
кресло.
People
drivin'
all
fast,
got
me
kinda
upset
Люди
ехали
слишком
быстро,
это
меня
немного
расстроило.
Got
you
home
safe,
placed
you
in
your
basonette
Привез
тебя
домой
в
целости
и
сохранности,
уложил
в
колыбельку.
That
night
I
don't
think
one
wink
I
slept
В
ту
ночь,
думаю,
я
не
сомкнул
глаз,
As
I
slipped
out
my
bed,
to
your
crib
I
crept
Встал
с
кровати
и
подкрался
к
твоей
кроватке.
Touched
your
head
gently,
felt
my
heart
melt
Нежно
коснулся
твоей
головки,
почувствовал,
как
тает
мое
сердце,
'Cause
I
know
I
loved
you
more
than
life
itself
Потому
что
я
знаю,
что
любил
тебя
больше
жизни.
Then
to
my
knees,
and
I
begged
the
Lord
please
Потом
я
встал
на
колени
и
взмолился
Господу:
Let
me
be
a
good
daddy,
all
he
needs
Позволь
мне
быть
хорошим
отцом,
всем,
что
ему
нужно.
Love,
knowledge,
discipline
too
Любовь,
знания,
дисциплина
тоже,
I
pledge
my
life
to
you
Я
посвящаю
свою
жизнь
тебе.
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Только
мы
вдвоём,
мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
(just
the
two
of
us)
Только
мы
вдвоём
(только
мы
вдвоём)
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небе.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я.
Five
years
old,
bringin'
comedy
Пять
лет,
уже
юморист.
Every
time
I
look
at
you
I
think
man,
a
little
me
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
думаю,
чувак,
маленький
я.
Just
like
me,
wait
and
see
gonna
be
tall
Прямо
как
я,
увидишь,
будешь
высоким.
Makes
me
laugh
'cause
you
got
your
dads
ears
an
all
Меня
смешит,
что
у
тебя
даже
уши
как
у
папы.
Sometimes
I
wonder,
what
you
gon'
be?
Иногда
я
думаю,
кем
ты
станешь?
A
general,
a
doctor,
maybe
a
MC
Генералом,
доктором,
может
быть,
МС.
Haha,
I
wanna
kiss
you
all
the
time
Ха-ха,
я
хочу
целовать
тебя
все
время.
But
I
will
test
that
butt
when
you
cut
outta
line,
true
that
Но
я
задам
тебе
трепку,
если
ты
выйдешь
из-под
контроля,
это
точно.
Uh-uh-uh,
why
you
do
that?
Э-э-э,
зачем
ты
это
сделал?
I
try
to
be
a
tough
dad,
but
you
be
makin'
me
laugh
Я
пытаюсь
быть
строгим
отцом,
но
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Crazy
joy,
when
I
see
the
eyes
of
my
baby
boy
Безумная
радость,
когда
я
вижу
глаза
моего
малыша.
I
pledge
to
you,
I
will
always
do
Я
обещаю
тебе,
я
всегда
буду
делать
Everything
I
can
Все,
что
в
моих
силах.
Show
you
how
to
be
a
man
Покажу
тебе,
как
быть
мужчиной.
Dignity,
integrity,
honor
and
Достоинство,
честность,
честь
и
I
don't
mind
if
you
lose,
'long
as
you
came
with
it
Я
не
против,
если
ты
проиграешь,
главное,
что
ты
старался.
And
you
can
cry,
ain't
no
shame
it
it
И
ты
можешь
плакать,
в
этом
нет
ничего
постыдного.
It
didn't
work
out
with
me
and
your
mom
У
нас
с
твоей
мамой
не
сложилось.
But
yo,
push
come
to
shove,
you
was
conceived
in
love
Но,
знаешь,
что
бы
ни
случилось,
ты
был
зачат
в
любви.
So
if
the
world
attacks,
and
you
slide
off
track
Поэтому,
если
мир
нападает,
и
ты
собьешься
с
пути,
Remember
one
fact,
I
got
your
back
Запомни
один
факт,
я
тебя
поддержу.
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Только
мы
вдвоём,
мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
(just
the
two
of
us)
Только
мы
вдвоём
(только
мы
вдвоём)
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небе.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я.
It's
a
full-time
job
to
be
a
good
dad
Быть
хорошим
отцом
- это
работа
на
полный
рабочий
день.
You
got
so
much
more
stuff
than
I
had
У
тебя
гораздо
больше
вещей,
чем
было
у
меня.
I
gotta
study
just
to
keep
with
the
changin'
times
Мне
приходится
учиться,
чтобы
идти
в
ногу
со
временем.
101
Dalmations
on
your
CD-ROM
101
далматинец
на
твоем
CD-ROM.
See
me-I'm,
tryin'
to
pretend
I
know
Видишь,
я
пытаюсь
сделать
вид,
что
знаю,
On
my
PC
where
that
CD
go
На
моем
компьютере,
куда
вставить
этот
CD.
But
yo,
ain't
nothin'
promised,
one
day
I'll
be
gone
Но,
знаешь,
ничего
не
обещано,
однажды
меня
не
станет.
Feel
the
strife,
but
trust
life
does
go
wrong
Почувствуешь
боль,
но
поверь,
в
жизни
случаются
неприятности.
But
just
in
case,
it's
my
place
to
impart
Но
на
всякий
случай,
я
должен
сказать,
One
day
some
girl's
gonna
break
your
heart
Однажды
какая-нибудь
девчонка
разобьет
тебе
сердце.
And,
ooh,
ain't
no
pain
like
from
the
opposite
sex
И,
ох,
нет
боли
сильнее,
чем
от
противоположного
пола.
Gonna
hurt
bad,
but
don't
take
it
out
on
the
next,
son
Будет
очень
больно,
но
не
срывайся
на
следующей,
сынок.
Throughout
life
people
will
make
you
mad
На
протяжении
всей
жизни
люди
будут
тебя
злить,
Disrespect
you
and
treat
you
bad
Не
уважать
тебя
и
плохо
обращаться
с
тобой.
Let
God
deal
with
the
things
they
do
Пусть
Бог
разбирается
с
тем,
что
они
делают,
'Cause
hate
in
your
heart
will
consume
you
too
Потому
что
ненависть
в
твоем
сердце
поглотит
и
тебя
тоже.
Always
tell
the
truth,
say
your
prayers
Всегда
говори
правду,
молись,
Hold
doors,
pull
out
chairs,
easy
on
the
swears
Придерживай
двери,
отодвигай
стулья,
полегче
с
ругательствами.
You're
living
proof
that
dreams
do
come
true
Ты
живое
доказательство
того,
что
мечты
сбываются.
I
love
you
and
I'm
here
for
you
Я
люблю
тебя
и
я
всегда
рядом.
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Только
мы
вдвоём,
мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
(just
the
two
of
us)
Только
мы
вдвоём
(только
мы
вдвоём)
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небе.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
(can't
nothin'
hold
us
down)
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я
(ничто
не
может
нас
остановить).
Just
the
two
of
us
(just
the
two
of
us)
Только
мы
вдвоём
(только
мы
вдвоём)
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небе.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я.
Just
the
two
of
us
(just
me
and
you)
Только
мы
вдвоём
(только
я
и
ты).
I'm
always
here
for
you
(look
over
your
shoulder,
I'll
be
there)
Я
всегда
рядом
с
тобой
(оглянись,
я
буду
там).
Whatever
you
need
just
call
on
me
(we
gon'
ride)
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
просто
позвони
мне
(мы
вместе
справимся).
Whatever
you
need,
I'll
be
there
for
you
anytime
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
всегда
буду
рядом.
You
and
I
(true
that,
true
that)
Ты
и
я
(точно,
точно).
Just
the
two
of
us
(just
the
two
of
us)
Только
мы
вдвоём
(только
мы
вдвоём)
Just
the
two
of
us
(just
the
two
of
us)
Только
мы
вдвоём
(только
мы
вдвоём)
You
and
I
(for
the
rest
of
your
life)
Ты
и
я
(до
конца
твоей
жизни)
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
(This
is
a
really
good
song,
how
much
am
I
gettin'
paid
for
this
dad?)
(Это
действительно
хорошая
песня,
сколько
мне
за
это
заплатят,
пап?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILL WITHERS, WILLIAM SALTER, RALPH MACDONALD
Attention! Feel free to leave feedback.