Lyrics and translation Will Smith - Maybe
Alright
fellas
let's
do
it
Хорошо
ребята
давайте
сделаем
это
Yo
ma
we
got
this
thing
right
Йо
Ма
мы
все
сделали
правильно
It's
like
makin'
me
think
like
Это
как
заставить
меня
думать,
It's
like
fillin'
my
heart
up
как
наполнить
мое
сердце.
Not
makin'
me
hazy
Это
не
делает
меня
туманным.
Just
fillin'
my
mind
up
with
all
of
these
maybes
Просто
заполняю
свой
разум
всеми
этими
"может
быть".
I'm
tryin'
to
figure
exactly
the
thing
Я
пытаюсь
понять,
в
чем
именно
дело.
It's
like
got
me
rackin'
my
brain
Это
как
будто
заставляет
меня
ломать
голову,
It's
like
tryin'
to
put
words
to
a
smile
это
как
пытаться
подобрать
слова
к
улыбке.
Or
like
tryin'
to
figure
out...
forget
it
look
Или
как
будто
пытаешься
понять...
забудь
об
этом.
It's
really
kinda
hard
to
explain
how
your
smile
been
burnt
in
my
brain
Это
действительно
довольно
трудно
объяснить
как
твоя
улыбка
выжжена
в
моем
мозгу
And
how
your
perfume
sing
a
sexy
song
to
my
nose
И
как
твои
духи
поют
сексуальную
песню
моему
носу
And
how
your
finger
tips
gentle
like
the
petals
of
roses
И
как
нежны
кончики
твоих
пальцев,
словно
лепестки
роз.
Maybe
it's
the
way
you
comb
your
hair
Может,
дело
в
том,
как
ты
причесываешься.
Or
maybe
it's
them
stylish
clothes
you
wear
Или,
может
быть,
дело
в
стильной
одежде,
которую
ты
носишь?
Or
maybe
it's
them
little
things
you
do
Или,
может
быть,
все
дело
в
тех
мелочах,
которые
ты
делаешь?
Or
maybe
it's
just
you
Или,
может
быть,
дело
только
в
тебе?
Maybe
it's
your
attitude
Может
быть,
это
твое
отношение.
Maybe
it's
your
point
of
view
Возможно,
это
твоя
точка
зрения.
Maybe
it's
the
time
we
spend
together
Может
быть,
это
время,
которое
мы
проводим
вместе.
Maybe
we
could
do
this
thing
forever
Может
быть,
мы
могли
бы
делать
это
вечно.
Maybe
it's
your
soldier
ways
Может
быть,
это
твои
солдатские
привычки.
Maybe
it's
your
golden
gaze
Может
быть,
это
твой
золотой
взгляд?
Maybe
it's
the
way
we
blend
together
Может
быть,
это
то,
как
мы
сливаемся
друг
с
другом.
Maybe
we
should
do
this
thing
forever
Может,
нам
стоит
заниматься
этим
вечно?
Remember
we
met
with
shakin'
(?)
that
first
night
Помнишь,
мы
встретились
с
шейкингом
в
ту
первую
ночь?
That
was
the
worst
night
right
Это
была
худшая
ночь
правда
Well,
I
mean
we
had
fun
and
all
Ну,
я
имею
в
виду,
что
нам
было
весело
и
все
такое.
Yeah,
that's
true
but
Да,
это
правда,
но
...
You
had
somebody
else
and
I
did
to
У
тебя
был
кто-то
другой,
и
я
сделал
это.
So
it
felt
like
karma
and
fate
had
formed
a
team
Казалось,
что
карма
и
судьба
объединились.
To
keep
me
from
the
girl
of
my
dreams
Чтобы
уберечь
меня
от
девушки
моей
мечты.
But
in
the
end
I
made
friends
with
hope
and
destiny
Но
в
конце
концов
я
подружился
с
надеждой
и
судьбой.
And
then
well
the
rest
is
history
А
потом
что
ж
остальное
уже
история
But
yo
it
wasn't
easy
though
trust
Но
Йоу
это
было
нелегко
поверь
I
mean,
tryin'
to
turn
you
and
me
into
us
Я
имею
в
виду,
пытаюсь
превратить
тебя
и
меня
в
нас
самих.
You
my
homie
my
lover
my
best
friend
Ты
мой
кореш
мой
любовник
мой
лучший
друг
The
white
house
to
the
ghetto
you
blend
right
in
and
I
dig
that
От
Белого
дома
до
гетто
ты
сливаешься
с
толпой
и
я
это
понимаю
I
could
never
imagine
this
passion
I
feel
Я
и
представить
себе
не
мог,
что
испытываю
такую
страсть.
I
mean
couldn't
imagine
how
we
could
last
what
I
feel
Я
имею
в
виду
не
могу
представить
как
мы
могли
бы
продержаться
то
что
я
чувствую
But
if
someone
do
somethin'
to
you
Но
если
кто-то
что-то
с
тобой
сделает
...
Shoot
girl
I
might
just...
Стреляй,
девочка,
я
могу
просто...
Maybe
it's
your
attitude
Может
быть,
это
твое
отношение.
Maybe
it's
your
point
of
view
Возможно,
это
твоя
точка
зрения.
Maybe
it's
the
time
we
spend
together
Может
быть,
это
время,
которое
мы
проводим
вместе.
Maybe
we
could
do
this
thing
forever
Может
быть,
мы
могли
бы
делать
это
вечно.
Maybe
it's
your
soldier
ways
Может
быть,
это
твои
солдатские
привычки.
Maybe
it's
your
golden
gaze
Может
быть,
это
твой
золотой
взгляд?
Maybe
it's
the
way
we
blend
together
Может
быть,
это
то,
как
мы
сливаемся
друг
с
другом.
Maybe
we
should
do
this
thing
forever
Может,
нам
стоит
заниматься
этим
вечно?
I
must
tell
you
how
I
love
you
Я
должен
сказать
тебе,
как
я
люблю
тебя.
Maybe
your
my
soul
mate
Может
быть
ты
моя
родственная
душа
Maybe
my
best
friend
Может
быть,
мой
лучший
друг.
You
make
me
and
mold
me
a
better
man
Ты
делаешь
меня
и
лепишь
из
меня
лучшего
человека.
Yes
I
can
believe
in
loooooove
Да
я
могу
поверить
в
любовь
Oh
yeahie
yeahie
yeeeah
oh
yeeaahie
О
да
да
да
да
О
да
Maybe
maybe
maybe
Может
быть
может
быть
может
быть
Maybe
it's
your
attitude
Может
быть,
это
твое
отношение.
Maybe
it's
your
point
of
view
Возможно,
это
твоя
точка
зрения.
Maybe
it's
the
time
we
spend
together
Может
быть,
это
время,
которое
мы
проводим
вместе.
Maybe
we
could
do
this
thing
forever
Может
быть,
мы
могли
бы
делать
это
вечно.
Maybe
it's
your
soldier
ways
Может
быть,
это
твои
солдатские
привычки.
Maybe
it's
your
golden
gaze
Может
быть,
это
твой
золотой
взгляд?
Maybe
it's
the
way
we
blend
together
Может
быть,
это
то,
как
мы
сливаемся
друг
с
другом.
Maybe
we
should
do
this
thing
forever
Может,
нам
стоит
заниматься
этим
вечно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THERON BENYMON, LANCE BENNETT, LEMAR BENNETT, ARTHUR BRISBY, MARK SPARKS, LENNIE BENNETT, WILLARD SMITH, RAMON ADAMS
Attention! Feel free to leave feedback.