Will Stetson - Koala - Self Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Will Stetson - Koala - Self Cover




Koala - Self Cover
Коала - Кавер на собственную песню
Waking up again, oh god, my mind is a mess
Просыпаюсь снова, боже, в голове такой бардак,
And all my thoughts tie in knots inside my head
И все мои мысли связаны узлами.
While every dream sings sweetly, begging to stay
Каждый сон сладко поет, умоляя остаться,
But though I fight, it's time to start the day
Но, хотя я и борюсь, пора начинать день.
Breakfast made, but oh, what a pain
Завтрак готов, но, боже, какая мука.
I choke it down, what an empty, boring taste
Я с трудом проглатываю эту пустую, пресную еду.
"How was the food?", you ask
"Как еда?", - спрашиваешь ты,
So happy and bright
Такая счастливая и лучезарная.
"I guess it's fine," I go and hide my eyes
"Вроде нормально", - говорю я и прячу глаза.
But inside, nothing's fine
Но внутри все не так уж и нормально.
And if you ever ask me why
И если ты когда-нибудь спросишь меня почему,
All I do is turn around and smile
Все, что я сделаю, это развернусь и улыбнусь.
So tell me, why should I even try?
Так скажи мне, зачем мне вообще стараться?
I'm frozen away in time
Я застыл во времени.
It's pointless to try and fight against it
Бессмысленно пытаться бороться с этим,
Doubled again in sighs
Снова сгибаясь под тяжестью вздохов.
So now, I just wanna waste away
И теперь я просто хочу раствориться,
Please, let me escape the weight
Пожалуйста, позволь мне сбросить этот груз
And sleep like an old koala every day
И спать, как старая коала, каждый день.
Sitting down again, oh god, my mind is a mess
Снова сажусь, боже, в голове такой бардак,
And all my thoughts tie in knots inside my head
И все мои мысли связаны узлами.
So many people talking, buzzing away
Так много людей вокруг, они разговаривают, шумят,
But every noise rings dull inside my brain
Но каждый звук отдается тупой болью в моем мозгу.
Now, I wonder, "Is it okay?"
Теперь я думаю: нормально ли это?"
"Are all the people thinking all the same?"
"Думают ли все люди об одном и том же?"
You would imagine after day 88
Можно было бы подумать, что после 88-го дня
These tired thoughts would all just fade away
Все эти утомительные мысли просто исчезнут.
'Cause inside, nothing's fine
Потому что внутри все не так уж и нормально.
It should be clear to prying eyes
Это должно быть ясно любому,
But I won't let the feelings see the light
Но я не позволю этим чувствам увидеть свет.
So tell me, why should I even try?
Так скажи мне, зачем мне вообще стараться?
I'm frozen away in time
Я застыл во времени.
The walls close around me, sinking closer
Стены смыкаются вокруг меня, все ближе и ближе,
I'm trapped deep within my mind
Я в ловушке собственного разума.
So now, I just wanna run away
И теперь я просто хочу убежать
From all the thoughts that I'll never chase
От всех этих мыслей, за которыми я никогда не угонюсь.
Knock out like an old koala every day-ay
Отключиться, как старая коала, каждый божий день.
I'm choking in a sea
Я задыхаюсь в этом море.
What could I ever do? (What could I ever do?)
Что же мне делать? (Что же мне делать?)
And deep inside, I can't decide if I should die and follow through
И глубоко внутри я не могу решить, умереть ли мне и покончить с этим.
When you offer me a hand
Когда ты протягиваешь мне руку,
I wonder, "is it right?"
Я думаю: правильно ли это?"
To bet upon the chance and open up my life
Использовать этот шанс и открыть тебе свою жизнь?
Is it wrong to run and hide?
Разве это неправильно - бежать и прятаться?
Come tell me why
Скажи мне, почему.
Is everything okay?
Все ли в порядке?
I just wanna stop and say
Я просто хочу остановиться и сказать:
You don't have to cry alone and take it sinking deep beneath the weight
Тебе не обязательно плакать в одиночестве и тонуть под тяжестью этого груза.
Guess I went and caved
Кажется, я сдался.
I wonder, is there another way?
Интересно, есть ли другой путь?
Because I want to believe that one day I'll be okay
Потому что я хочу верить, что однажды со мной все будет хорошо.
So now, I'll give it another try
И теперь я попробую еще раз.
I can finally see with a clearer mind
Наконец-то я вижу все ясным взглядом.
Even if the bumps in the road might try to stop me
Даже если неровности на дороге попытаются меня остановить,
Still, it'll be alright
Все будет хорошо.
Keeping it inside isn't clearing up the sky
Хранить все в себе - не значит очистить небо.
So you tighten your hand in mine
Ты сжимаешь мою руку,
Following the light like a cute koala laughing in stride
Следуя за светом, как милая коала, смеющаяся на ходу.





Writer(s): Will Stetson


Attention! Feel free to leave feedback.