Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writing on the Wall
Schrift an der Wand
Palaces
of
silver
and
gold
Paläste
aus
Silber
und
Gold
Cannot
be
designed
overnight
Kann
man
nicht
über
Nacht
entwerfen
It's
like
the
saying
I've
often
been
told
Es
ist
wie
das
Sprichwort,
das
ich
oft
gehört
habe
"No
matter
the
cost,
do
things
right"
"Egal,
was
es
kostet,
mach
die
Dinge
richtig"
You
have
to
be
careful
Du
musst
vorsichtig
sein
You
have
to
be
diligent
Du
musst
fleißig
sein
Planning
and
measuring
every
detail
Jedes
Detail
planen
und
abmessen
Creating
is
drawing,
erasing
and
drawing
again
Erschaffen
bedeutet
zeichnen,
radieren
und
wieder
zeichnen
And
I've
never
been
in
it
for
fame
or
attention
Und
ich
war
nie
dabei,
um
Ruhm
oder
Aufmerksamkeit
zu
erlangen
I
only
work
hard,
so
the
structures
won't
fail
Ich
arbeite
nur
hart,
damit
die
Strukturen
nicht
versagen
But
seeing
it
finished
is
worth
every
mora
I
spend
Aber
es
fertig
zu
sehen,
ist
jede
Mora
wert,
die
ich
ausgebe
Within
every
building
made
with
pride
In
jedem
Gebäude,
das
mit
Stolz
gebaut
wurde
The
architect
lives
on
inside
Lebt
der
Architekt
im
Inneren
weiter
Shining
paint,
a
marble
heart
Glänzende
Farbe,
ein
Herz
aus
Marmor
That's
what
makes
a
work
of
art
Das
ist
es,
was
ein
Kunstwerk
ausmacht
We
build
and
we
play
Wir
bauen
und
wir
spielen
Sculpting
dreams
out
of
clay
Träume
aus
Ton
formen
With
the
hope
that
our
towers
don't
fall
Mit
der
Hoffnung,
dass
unsere
Türme
nicht
einstürzen
That
we
won't
have
to
see
the
writing
on
the
wall
Dass
wir
die
Schrift
an
der
Wand
nicht
sehen
müssen
The
more
you
work,
the
higher
the
stakes
Je
mehr
du
arbeitest,
desto
höher
der
Einsatz
And
the
bigger
the
sorrows
to
drown
Und
desto
größer
die
Sorgen,
die
es
zu
ertränken
gilt
'Cause
one
mistake
is
all
that
it
takes
Denn
ein
Fehler
ist
alles,
was
es
braucht
For
the
walls
to
come
crumbling
down
Damit
die
Wände
einstürzen
You
have
to
ignore
them,
the
echoing
voices
Du
musst
sie
ignorieren,
die
widerhallenden
Stimmen
That
cackle
and
curse
as
you
toil
away
Die
gackern
und
fluchen,
während
du
dich
abmühst
Cover
your
ears
and
focus
on
boxes
and
lines
Halte
dir
die
Ohren
zu
und
konzentriere
dich
auf
Kästchen
und
Linien
And
the
shadowy
figures,
they're
nothing
but
shadows
Und
die
schattenhaften
Figuren,
sie
sind
nichts
als
Schatten
Like
ink
on
a
page,
they
have
nothing
to
say
Wie
Tinte
auf
einer
Seite,
haben
sie
nichts
zu
sagen
But
maybe,
just
maybe
Aber
vielleicht,
nur
vielleicht
They're
trying
to
give
me
a
sign
Versuchen
sie,
mir
ein
Zeichen
zu
geben
That
in
every
building
made
with
pride
Dass
in
jedem
Gebäude,
das
mit
Stolz
gebaut
wurde
The
architect
remains
inside
Der
Architekt
im
Inneren
verbleibt
Peeling
paint,
a
heavy
heart
Abblätternde
Farbe,
ein
schweres
Herz
That's
what
makes
a
work
of
art
Das
ist
es,
was
ein
Kunstwerk
ausmacht
We
scream
and
we
pray
Wir
schreien
und
wir
beten
Sculpting
dreams
out
of
clay
Träume
aus
Ton
formen
As
we
try
not
to
look
at
the
scrawl
Während
wir
versuchen,
das
Gekritzel
nicht
anzusehen
The
message
of
doom,
the
writing
on
the
wall
Die
Botschaft
des
Untergangs,
die
Schrift
an
der
Wand
Every
day,
we
play
this
game
of
chance
Jeden
Tag
spielen
wir
dieses
Glücksspiel
Whirling
through
a
desperate
dance
Wirbeln
durch
einen
verzweifelten
Tanz
Sketching
visions
in
our
heads
Skizzieren
Visionen
in
unseren
Köpfen
Just
to
see
them
ripped
to
shreds
Nur
um
sie
in
Fetzen
gerissen
zu
sehen
This
road
that
we
share
Dieser
Weg,
den
wir
teilen
Doesn't
lead
anywhere
Führt
nirgendwohin
But
there's
nothing
an
artist
can
do
Aber
es
gibt
nichts,
was
ein
Künstler
tun
kann
When
you
swing
your
brush,
you
have
to
follow
through
Wenn
du
deinen
Pinsel
schwingst,
musst
du
durchziehen
Within
every
building
made
with
pride
In
jedem
Gebäude,
das
mit
Stolz
gebaut
wurde
The
architect
is
trapped
inside
Ist
der
Architekt
gefangen
Bleeding
paint,
a
shattered
heart
Blutende
Farbe,
ein
zerbrochenes
Herz
That's
what
makes
a
work
of
art
Das
ist
es,
was
ein
Kunstwerk
ausmacht
I'll
fight
for
control
Ich
werde
um
die
Kontrolle
kämpfen
But
the
right
way
takes
a
toll
Aber
der
richtige
Weg
fordert
seinen
Tribut
And
still,
at
the
end
of
it
all
Und
dennoch,
am
Ende
von
allem
I
can't
escape
my
fate,
the
writing's
on
the
wall
Kann
ich
meinem
Schicksal
nicht
entkommen,
die
Schrift
steht
an
der
Wand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milo Poniewozik, William Stetson
Attention! Feel free to leave feedback.