Lyrics and translation Will Varley - I Got This Email (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Spent
6 Hours
Watching
TV
Я
провел
6 часов,
смотря
телевизор.
Antiques
and
Jerremy
Till
4 in
the
Afternoon
Антиквариат
и
Jerremy
до
4 часов
дня.
When
My
Mother
Came
in
Said
His
Wearin
Pretty
Thin
Когда
моя
мать
вошла,
он
сказал,
что
он
очень
худой.
"Son
You
Better
Get
a
Fuckin
Job
Soon".
"Сынок,
тебе
лучше
скорее
найти
чертову
работу".
I
Went
on
to
The
Internet
to
See
What
Jobs
I
Could
Get
Я
пошел
в
Интернет,
чтобы
узнать,
какие
работы
я
могу
получить.
Just
To
Keep
My
Mother
Satisfied
Просто
Чтобы
Моя
Мать
Была
Довольна.
But
My
Degree
and
Aviation
for
Every
Single
Occupation
Но
моя
степень
и
авиация
для
каждого
занятия.
I
Felt
Some
Were
Overqualified
Я
Чувствовал,
Что
Некоторые
Были
Слишком
Квалифицированы.
Then
I
Saw
Over
at
The
Corner
of
The
Screen
Затем
я
увидел
в
углу
экрана.
Someone
Had
Sent
a
Message
To
Me
Кто-то
послал
мне
сообщение.
They
Put
Certain
Characters
in
Bold
Они
выделяют
некоторых
героев
жирным
шрифтом.
I
Cried
Tears
as
I
Read
Every
Word
They
Said
Я
плакала,
читая
каждое
их
слово.
All
of
My
Problems
Were
Solved
Все
мои
проблемы
были
решены.
I
Said
"Dont
Worry
Mother
Couse
I
Got
This
Email
Я
Сказал:
"Не
Волнуйся,
Мама,
Я
Получил
Это
Письмо.
From
The
Prince
of
Some
Country
Some
Where"
От
принца
какой-то
страны,
где-то..."
He
Said
"His
Plan
Could
Never
Fail
I
Give
Him
All
My
Bank
Details
Он
Сказал:
"Его
План
Никогда
Не
Провалится,
Я
Дам
Ему
Все
Свои
Банковские
Реквизиты.
And
He'll
Make
Me
a
Millionaire".
И
он
сделает
меня
миллионером".
Next
Mornin'
I
Was
So
Excited
I
Pissed
Myself
Didn't
Tried
To
Hide
It
В
следующее
утро
я
был
так
взволнован,
что
не
пытался
скрыть
это.
I
Pound
Sized*
Gleam
in
My
Eyes.
Я
Колотю
блеск
в
моих
глазах.
Well
I
Went
Down
to
Severn
Road
to
Buy
Myself
a
Suit
of
Gold
Я
поехал
на
Северн
Роуд,
чтобы
купить
себе
золотой
костюм.
They
Only
Had
Silver
In
My
Size.
У
Них
Было
Только
Серебро
Моего
Размера.
I
Tought
What
Sould
I
Do
With
All
This
Money
Я
Знаю,
Что
Мне
Делать
Со
Всеми
Этими
Деньгами.
Oh
Lord
Wouldn't
Be
Funny
If
I
Bought
Myself
a
Brand
New
Limousine.
О,
Боже,
было
бы
не
смешно,
если
бы
я
купил
себе
новый
лимузин.
So
Went
Dont
To
The
Limousine
Shop
and
Asked
The
Salesman
Так
что
пошли
не
в
магазин
лимузинов
и
спросили
у
продавца.
Whatcha
Got
He
Just
Did
This
Staring
Back
At
Me.
Что
У
Тебя
Есть,
Он
Только
Что
Сделал
Это,
Уставившись
На
Меня.
He
Said
"I'm
Sorry
Sir
We're
Closing
Down
Он
сказал:
"Простите,
сэр,
мы
закрываемся.
No
One
Afford
Limosuines
in
This
Town
Никто
не
может
позволить
себе
лимоны
в
этом
городе.
I'm
Broke
I'm
Bankrupt
I
Left
to
Sell
My
Kids".
Я
на
мели,
я
банкрот,
я
ушел,
чтобы
продать
своих
детей".
I
Said
"Dont
Sell
Your
Children
I
Think
I
Can
Save
Them
Я
Сказал:
"Не
Продавай
Своих
Детей,
Думаю,
Я
Могу
Спасти
Их.
Come
and
Take
a
Look
at
This".
Подойди
и
взгляни
на
это".
I
Said
"Dont
Worry
Mr.
Saslesman
Couse
I
Got
This
Email
Я
Сказал:
"Не
Волнуйтесь,
Мистер
Саслесман,
Я
Получил
Это
Письмо.
From
The
Prince
of
Some
Country
Some
Where"
От
принца
какой-то
страны,
где-то..."
He
Said
"His
Plan
Could
Never
Fail
I
Give
Him
All
My
Bank
Details
Он
Сказал:
"Его
План
Никогда
Не
Провалится,
Я
Дам
Ему
Все
Свои
Банковские
Реквизиты.
And
He'll
Make
Us
Both
Millionaires".
И
он
сделает
нас
обоих
миллионерами".
Well
Me
and
The
Limousine
Salesman
Whistling
Dixie
at
This
Point
Ну,
я
и
продавец
лимузинов,
свистящий
Дикси
в
этот
момент.
Talking
About
Our
Suits
of
Gold.
Говорю
о
наших
золотых
костюмах.
Then
Suddenly
out
Of
The
Blue
We
Saw
Ourselfs
a
Hippie
or
Two
И
вдруг,
внезапно,
из
ниоткуда,
мы
увидели
себя
хиппи
или
двумя.
They
Were
Protesting
About
The
War.
Они
Протестовали
Против
Войны.
We
Followed
Down
To
Number
Ten
To
...
Square
Then
Back
Again
Мы
Проследили
До
Номера
Десять,
До
...
Квадрата,
А
Затем
Обратно.
Then
We
Started
Bangin'
at
The
Door.
Потом
мы
начали
стучаться
в
дверь.
We
Said
"Come
On
David
Speak
To
Us
We're
Tired
and
We're
Pissed
Off
Мы
сказали:
"Давай,
Давид,
поговори
с
нами,
мы
устали
и
злились.
Some
of
Ours
Are
Moving
To
France".
Некоторые
из
нас
переезжают
во
Францию".
Then
Finally
Sawed
His
Face
After
Him
in
Second
Place
Затем,
наконец,
увидел
его
лицо
после
него
на
втором
месте.
Came
Nick
Click
on
His
Gameboy
Advance
Пришел
Ник,
нажмите
на
его
Gameboy
заранее.
I
Said
"How
You
Doin'
Nick,
What
Level
You
On"
Я
Сказал:
"Как
Дела,
Ник,
На
Каком
Ты
Уровне?"
He
Said
"Level
5"
Он
Сказал:"Уровень
5".
I
Said
"What
Game
You
Playin
Nick"
Я
Сказал:
"В
Какую
Игру
Ты
Играешь,
Ник?"
He
Said
"Tetris"
Он
Сказал:"Тетрис".
I
Said
"Level
5 is
Pretty
Easy
to
Get
To
On
Tetris
Nick"
Я
сказал:"Уровень
5 довольно
легко
добраться
до
Tetris
Nick".
And
in
From
The
Crowd
There
Came
a
Shout
И
в
толпе
раздался
крик.
And
Everybody
Turned
to
Look.
И
все
обернулись,
чтобы
посмотреть.
And
The
Middle
of
The
Humdrum.
И
посередине
этой
неразберихи.
Was
David
Cameron's
Mom
Была
ли
мама
Дэвида
Кэмерона?
Standin
There
Sakin'
Up.
Стою
Там,
Поднимаюсь
Наверх.
She
"Said
David
What
are
Doing"
Она"сказала
Давиду,
что
ты
делаешь".
"The
Country
is
In
Meltdown".
"Страна
на
грани
краха".
"I'm
Buying
all
My
Knickers
From
Primark".
"Я
покупаю
все
свои
трусики
у
Примарка".
"The
People
Arrived
in".
"Люди
пришли".
"The
High
Streets
are
Empty".
"Высокие
улицы
пусты".
"The
Country
is
Going
To
Shit".
"Страна
собирается
в
дерьмо".
And
David
Said
"Dont
Worry
Mother
Couse
I
Got
This
Email
И
Дэвид
Сказал:
"Не
Волнуйся,
Мама,
Я
Получил
Это
Письмо.
From
The
Prince
of
Some
Country
Some
Where"
От
принца
какой-то
страны,
где-то..."
He
Said
"His
Plan
Could
Never
Fail
I
Give
Him
All
My
Bank
Details
Он
Сказал:
"Его
План
Никогда
Не
Провалится,
Я
Дам
Ему
Все
Свои
Банковские
Реквизиты.
And
He'll
Make
Us
all
Millionaires".
И
он
сделает
нас
миллионерами".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.