Lyrics and translation Will Varley - Seize the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
would
of
thought
it
would
finish
lke
this
Кто
бы
мог
подумать,
что
все
закончится
вот
так,
At
the
back
of
a
bus
at
2:
36
На
заднем
сиденье
автобуса
в
2:36.
And
you
try
to
explain
why
things
aren't
the
same
И
ты
пытаешься
объяснить,
почему
все
стало
иначе,
You've
grown
up
a
little
you
haven't
really
changed
Ты
немного
повзрослела,
но
не
изменилась.
And
a
song
came
on
just
before
dawn
И
песня
заиграла
перед
рассветом,
You
tried
to
catch
sleep
but
she's
run
off
to
torment
your
mind
Ты
пыталась
уснуть,
но
она
пробралась
в
твой
разум
и
терзает
его.
And
you
lie
there
awake
and
unerved
И
ты
лежишь
без
сна,
обеспокоенная,
And
you
really
don't
like
the
first
verse
И
тебе
совсем
не
нравится
первый
куплет.
And
your
thinking
about
the
universe
И
ты
думаешь
о
вселенной.
Seize
the
night,
let
shadows
run
wild
in
your
mind
Лови
ночь,
пусть
тени
безумствуют
в
твоем
разуме.
Seize
the
night,
do
your
best
to
lose
track
of
time
Лови
ночь,
изо
всех
сил
старайся
потерять
счет
времени.
Seize
the
night,
and
the
path
won't
feel
so
long
Лови
ночь,
и
путь
не
покажется
таким
долгим.
Cos
if
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Потому
что,
если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
something's
wrong
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
что-то
не
так.
Never
knew
it
would
take
this
long
Никогда
не
думал,
что
это
займет
так
много
времени.
The
same
old
streets
the
same
old
songs
Те
же
старые
улицы,
те
же
старые
песни.
The
same
wise
words
from
old
man
John
Те
же
мудрые
слова
от
старика
Джона.
Where
does
he
go
now
the
grey
horse
is
gone
Куда
он
теперь
ходит,
раз
серого
коня
больше
нет?
Close
down
a
twelve
bar
last
week
Закрыли
тот
бар
на
прошлой
неделе.
I
remember
you
dancing
on
Denmark
street
Я
помню,
как
ты
танцевала
на
Денмарк-стрит,
Asking
where
we're
going
next
Спрашивая,
куда
мы
пойдем
дальше.
Those
are
the
days
i'll
always
know
best
Это
те
дни,
которые
я
всегда
буду
помнить
лучше
всего.
Thier
ripping
this
city
siyle
off
his
chest
Они
срывают
с
этого
города
стиль
с
его
груди.
Seize
the
night,
let
shadows
run
wild
in
your
mind
Лови
ночь,
пусть
тени
безумствуют
в
твоем
разуме.
Seize
the
night,
and
do
your
best
to
lose
track
of
time
Лови
ночь,
изо
всех
сил
старайся
потерять
счет
времени.
Seize
the
night,
and
the
path
won't
feel
so
long
Лови
ночь,
и
путь
не
покажется
таким
долгим.
Cos
if
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Потому
что,
если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
something's
wrong
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
что-то
не
так.
Well
its
just
black
17
and
red
number
5
Ну,
это
просто
черный
17
и
красный
номер
5.
Ten
minutes
to
the
pound
four
years
of
your
life
Десять
минут
до
фунта,
четыре
года
твоей
жизни.
Wish
i
could
write
a
letter
to
pass
the
warning
its
gonna
happen
so
fast
Хотел
бы
я
написать
письмо,
чтобы
передать
предупреждение,
это
произойдет
так
быстро.
Johnny
used
to
say
he
believed
in
ghosts
Джонни
говорил,
что
верит
в
призраков.
They
were
the
little
things
he
loved
the
most
Они
были
теми
мелочами,
которые
он
любил
больше
всего.
Well
we
never
got
rich
and
we
never
got
famous
Что
ж,
мы
так
и
не
разбогатели
и
не
стали
знаменитыми.
I
heard
that
Alice
got
married
in
Vages
Я
слышал,
что
Алиса
вышла
замуж
в
Вегасе.
If
you
see
her
tell
her
i
said
goodbye
Если
увидишь
ее,
передай
ей
от
меня
привет.
And
i
never
forgot
that
faitful
valentine
И
я
никогда
не
забуду
тот
роковой
День
святого
Валентина.
And
i
never
forgot
the
tears
in
her
eyes
И
я
никогда
не
забуду
слезы
в
ее
глазах.
Seize
the
night,
let
shadows
run
wild
in
your
mind
Лови
ночь,
пусть
тени
безумствуют
в
твоем
разуме.
Seize
the
night,
and
do
your
best
to
lose
track
of
time
Лови
ночь,
изо
всех
сил
старайся
потерять
счет
времени.
Seize
the
night,
and
the
path
won't
feel
so
long
Лови
ночь,
и
путь
не
покажется
таким
долгим.
Cos
if
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Потому
что,
если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
something's
wrong
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
что-то
не
так.
Well
if
you
blink
you
will
miss
it
Если
моргнешь,
то
пропустишь,
When
the
times
are
a
changin
Когда
времена
меняются.
Cause
its
out
of
fashion
when
its
on
TV
Потому
что
это
выходит
из
моды,
когда
это
показывают
по
телевизору.
Before
you
know
it
your
eyes
are
raging
Не
успеешь
оглянуться,
как
твои
глаза
будут
пылать.
Your
telling
your
kids
it
used
to
me
Ты
будешь
рассказывать
своим
детям,
что
это
было
когда-то.
Well
we
got
off
the
bus,
a
kiss
on
the
cheek
Мы
вышли
из
автобуса,
поцелуй
в
щеку.
Said
maybe
i'd
give
you
a
call
next
week
Сказал,
что,
может
быть,
позвоню
тебе
на
следующей
неделе.
But
we
both
know
those
calls
will
never
come
Но
мы
оба
знаем,
что
эти
звонки
никогда
не
поступят.
Well
as
long
as
we're
still
breathing
there
will
be
somewhere
left
to
run
Ну,
пока
мы
еще
дышим,
будет
куда
бежать.
Seize
the
night,
let
shadows
run
wild
in
your
mind
Лови
ночь,
пусть
тени
безумствуют
в
твоем
разуме.
Seize
the
night,
and
do
your
best
to
lose
track
of
time
Лови
ночь,
изо
всех
сил
старайся
потерять
счет
времени.
Seize
the
night,
and
the
path
won't
feel
so
long
Лови
ночь,
и
путь
не
покажется
таким
долгим.
Cos
if
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Потому
что,
если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
If
you
know
where
you
are
when
you
wake
up
something's
wrong
Если
ты
знаешь,
где
окажешься,
когда
проснешься,
что-то
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Varley
Attention! Feel free to leave feedback.