Lyrics and translation Will Varley - Seven Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
end
of
the
road
where
I
learned
to
fly
В
конце
пути,
где
я
научился
летать.
Her
nose
keeps
bleeding
I
don′t
know
why
Из
ее
носа
все
еще
течет
кровь
не
знаю
почему
The
world
changed,
never
did
me
no
harm
Мир
изменился,
но
никогда
не
причинял
мне
вреда.
Daytime
antiques
on
demand
Дневной
антиквариат
по
требованию
Seven
days,
a
thousand
nights
away
Семь
дней,
тысяча
ночей
...
And
her
voice
said
no
you
won't
go
far
И
ее
голос
сказал
Нет
ты
далеко
не
уйдешь
Changing
the
world
from
the
back
of
your
car
Меняя
мир
с
заднего
сиденья
своей
машины
You
can
build
Rome
in
half
a
day
Ты
можешь
построить
Рим
за
полдня.
If
you
weren′t
asleep
in
your
marmalade
Если
бы
ты
не
спал
в
своем
мармеладе
...
Seven
days,
a
thousand
nights
away
Семь
дней,
тысяча
ночей
...
I
shut
my
eyes,
maybe
I
disappear
Я
закрываю
глаза,
может
быть,
я
исчезаю.
Maybe
tonight,
maybe
next
year
Может
быть,
сегодня
вечером,
может
быть,
в
следующем
году.
I
shut
my
eyes,
maybe
it's
the
right
way
Я
закрываю
глаза,
может
быть,
это
правильный
путь.
To
be
seven
days,
a
thousand
nights
away
Быть
на
расстоянии
семи
дней
и
тысячи
ночей.
And
the
devil
stopped
dancing
in
your
clothes
И
дьявол
перестал
танцевать
в
твоей
одежде.
Cause
he
had
no
interest
in
your
soul.
There
was
Потому
что
он
не
интересовался
твоей
душой.
Long
days
and
tears
were
cried
Были
выплаканы
долгие
дни
и
слезы.
On
the
backstreets
under
moonlit
skies
На
задворках
под
лунным
небом.
On
the
ocean
just
before
sundown
В
океане
перед
самым
закатом.
We
were
young
then,
but
are
we
still
young
now
Мы
были
молоды
тогда,
но
молоды
ли
мы
сейчас?
I
shut
my
eyes,
maybe
I
disappear
Я
закрываю
глаза,
может
быть,
я
исчезаю.
Maybe
tonight,
maybe
next
year
Может
быть,
сегодня
вечером,
может
быть,
в
следующем
году.
I
shut
my
eyes,
maybe
it's
the
right
way
Я
закрываю
глаза,
может
быть,
это
правильный
путь.
To
be
seven
days,
a
thousand
nights
away
Быть
на
расстоянии
семи
дней
и
тысячи
ночей.
And
I
think
of
you
as
the
lights
go
down
И
я
думаю
о
тебе,
когда
гаснет
свет.
On
an
unknown
stage,
in
an
unknown
town
На
незнакомой
сцене,
в
незнакомом
городе.
Find
a
bar
with
the
lights
still
on
Найди
бар
где
еще
горит
свет
Go
drinking
all
night
long
Пей
всю
ночь
напролет
We
are
here;
this
is
happening
now
Мы
здесь,
это
происходит
сейчас.
Da
da
da
da
da,
da
da
da
Да-да-да-да-да,
да-да-да
Da
da
da
da
da,
da
da
da
Да-да-да-да-да,
да-да-да
Da
da
da
da
da,
da
da
da
Да-да-да-да-да,
да-да-да
Da
da
da
da
da,
da
da
da
Да-да-да-да-да,
да-да-да
Da
da
da
da
da,
da
da
da
Да-да-да-да-да,
да-да-да
Da
da
da
da
da,
da
da
da
Да-да-да-да-да,
да-да-да
Da
da
da
da
da,
da
da
da
Да-да-да-да-да,
да-да-да
Da
da
da
da
da,
da,
da,
da
Да-да-да
- да-да-да
- да-да-да-да
I
shut
my
eyes,
maybe
I
disappear
Я
закрываю
глаза,
может
быть,
я
исчезаю.
In
the
morning
light,
we
never
belonged
here
В
утреннем
свете
мы
никогда
не
были
здесь.
I
shut
my
eyes,
tell
him
that
it
didn′t
go
to
waste
Я
закрываю
глаза
и
говорю
ему,
что
это
не
пропало
даром.
He′s
just
seven
days,
a
thousand
nights
away
Он
всего
в
семи
днях
пути,
в
тысяче
ночей
отсюда.
He's
just
seven
days,
a
thousand
nights
away
Он
всего
в
семи
днях
пути,
в
тысяче
ночей
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.