Lyrics and translation Will Varley - Talking Cat Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking Cat Blues
Блюз говорящего кота
Last
night,
when
I
couldn't
sleep
Прошлой
ночью,
когда
я
не
мог
уснуть,
I
was
scrolling
through
my
news
feed
Я
листал
свою
ленту
новостей,
Reading
everyones
crap
and
watching
viral
videos
Читал
всякую
чушь
и
смотрел
вирусные
видео.
I
was
looking
at
some
wedding
photographs
Я
смотрел
свадебные
фотографии,
Looked
at
them
for
an
hour
and
a
half
Смотрел
на
них
полтора
часа,
Till
I
realised
they
wrote
people
I
didn't
know
Пока
не
понял,
что
там
люди,
которых
я
не
знаю.
My
girlfriend
got
up
for
work
Моя
девушка
встала
на
работу,
She
looked
at
me
like
I
was
dead
Она
посмотрела
на
меня,
как
будто
я
мертв.
She
said
"Your
lazy,
you're
ruining
my
life
and
getting
fat"
Она
сказала:
"Ты
лентяй,
ты
портишь
мне
жизнь
и
толстеешь".
She
said
"I
know
you
wanna
spend
another
day
in
bed,
but
I
need
you
to
take
the
cat
to
the
...
Она
сказала:
"Я
знаю,
ты
хочешь
провести
еще
один
день
в
постели,
но
мне
нужно,
чтобы
ты
отнес
кота
к
...
And
I'm
leaving
you
И
я
ухожу
от
тебя.
And
I'm
never
coming
back"
И
я
никогда
не
вернусь".
She
slam
the
door
and
I
shouted
back
Она
хлопнула
дверью,
а
я
крикнул
ей
вслед:
"What's
the
problem
with
the
cat?"
"Что
не
так
с
котом?"
Well,
I
got
outta
bed
Ну,
я
встал
с
кровати,
Emptied
the
tank
Опил
бутылку
до
дна,
Went
downstairs
in
my
pants
Спустился
вниз
в
одних
трусах
And
the
cat
was
singing
at
the
breakfast
bar
И
кот
пел
у
барной
стойки,
Drinkin'
my
Gin
and
playin'
my
guitar
Пил
мой
джин
и
играл
на
моей
гитаре,
Smokin'
my
cigars
Курил
мои
сигары,
Wearin'
my
bras
Носил
мой
лифчик,
Singing
Kanye
West-Songs
Пел
песни
Канье
Уэста.
He
was
singing
"I'm
so
great
yes
it's
true,
Он
пел:
"Я
такой
крутой,
да,
это
правда,
I'm
so
great
and
I'm
better
than
you
and
I
am
essentially
a
god"
Я
такой
великий,
и
я
лучше
тебя,
и
я,
по
сути,
бог".
Well,
the
video
of
the
cat
Ну,
видео
с
котом
I
put
it
on
Youtube
Я
выложил
на
Youtube.
Within
half
an
hour
it
had
million
views
Через
полчаса
у
него
был
миллион
просмотров.
I
called
it
"Seven
things
that
cats
can
do
that
really
will
blow
your
mind"
Я
назвал
его
"Семь
вещей,
которые
коты
могут
делать,
что
действительно
взорвут
ваш
мозг".
Well,
...
about
then
the
telephone
rang
Ну,
...
примерно
тогда
зазвонил
телефон.
It
doesn't
ring
for
long
so
I
ran
Он
звонит
недолго,
поэтому
я
побежал,
But
I
tripped
up
on
an
empty
bottle
of
gin.
Но
споткнулся
о
пустую
бутылку
из-под
джина.
I
grazed
my
knees
tumblin'
down
Я
ободрал
колени,
падая,
Smashed
my
head
on
the
ground
Ударился
головой
об
пол.
With
the
last
little
energy
in
my
bones
С
последними
силами
в
моем
теле
Reached
out
to
pick
up
the
phone
Я
потянулся,
чтобы
взять
трубку.
And
a
voice
on
the
other
line
said
И
голос
на
другом
конце
провода
сказал:
"Have
you
had
a
triple
four
in
the
last
six
months,
that
wasn't
your
foe?"
"Была
ли
у
тебя
четверка
в
последние
полгода,
которая
не
была
твоим
врагом?"
I
said
"Yes,
Yes
I
have"
Я
сказал:
"Да,
да,
была".
And
I
said
"My
girlfriend's
just
left
me,
and
you
wanna
go
to
burger
king
wth
me
some
time?"
И
я
сказал:
"Моя
девушка
только
что
бросила
меня,
не
хочешь
ли
ты
сходить
со
мной
в
Бургер
Кинг
как-нибудь?"
She
hung
up
Она
повесила
трубку.
Well,
the
telephone
rang
for
a
second
time
and
a
man's
voice
on
the
other
line
said
Ну,
телефон
зазвонил
во
второй
раз,
и
мужской
голос
на
другом
конце
провода
сказал:
"I've
seen
your
cat.
I
gonna
make
him
a
star.
"Я
видел
твоего
кота.
Я
сделаю
из
него
звезду.
He
needs
a
haircut
and
some
singing
lessons,
so
he
does
a
great
Kanye
West
impression,
I
can
put
the
song
on
an
advert
and
sellin'
a
car"
Ему
нужна
стрижка
и
уроки
пения,
чтобы
он
хорошо
пародировал
Канье
Уэста.
Я
могу
поставить
песню
в
рекламу
и
продавать
машину".
Well,
we
made
a
lot
of
money
and
we
had
no
fair.
Ну,
мы
заработали
много
денег,
и
у
нас
не
было
забот.
One
point
we
like
sunny
and
Cher,
but
that
cat
hooked
on
[...]
and
milk.
В
какой-то
момент
мы
были
как
Сонни
и
Шер,
но
этот
кот
подсел
на
[...]
и
молоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): will varley
Attention! Feel free to leave feedback.