Will Varley - The Man Who Fell to Earth (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Will Varley - The Man Who Fell to Earth (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018)




A new star is born in the stillness of morning
Новая звезда рождается в тишине утра.
The edge of the universe time is expanding
Край Вселенной время расширяется.
It's endless as love ifinitely small
Это бесконечно, как любовь, если она ничтожно мала.
Lights in the darkness, no reason at all
Свет во тьме, совсем без причины.
Billions of years away half moons are sharing
Миллиарды лет спустя полмесяца разделяют друг с другом.
Glasses of wine with asteroids passing
Бокалы вина с проходящими астероидами.
A galaxy wakes on the wrong side of space
Галактика просыпается на неправильной стороне космоса.
Gravity laughs in reality's face
Гравитация смеется в лицо реальности.
Somewhere there, like dust in the air
Где-то там, словно пыль в воздухе.
A sphere is drifting too slowly to bare
Шар дрейфует слишком медленно, чтобы обнажиться.
And clinging on tightly to rocks and stones
И крепко цепляясь за камни и камни.
A parasite's calling this dust its home
Паразит называет эту пыль своим домом.
Another second of another day
Еще одна секунда другого дня.
In this corner of space
В этом уголке космоса.
In this dark, cold universe
В этой темной, холодной Вселенной.
This world that I'm living in makes no sense to me
Этот мир, в котором я живу, не имеет для меня смысла.
I'm still dreaming about the man who fell to earth
Я все еще мечтаю о человеке, который упал на землю.
A baby is born in the stillness of morning
Ребенок рождается в тишине утра.
Ten minutes past five they declared him alive
Десять минут спустя они объявили его живым.
As tears roll down his mother's cheeks
Когда слезы катятся по щекам его матери.
And a midwife breathes a sigh of relief
И повитуха вздыхает с облегчением.
While just down the road the last of the drunks
В то время как прямо по дороге последний из пьяниц.
Make their way home to pass out on the bus
Пробирайся домой, чтобы отключиться на автобусе.
While the first of the businessmen in shirts and ties
Пока первый из бизнесменов в рубашках и галстуках.
Get ready to sell some more of their lies
Приготовься продать еще немного своей лжи.
In the newspaper offices lights still on
В газетных отделениях все еще горят огни.
They've been up all night waiting for things to go wrong
Они не спали всю ночь, ожидая, что все пойдет не так.
And nobody saw as the wheels came down
И никто не видел, как падали колеса.
A young man silently fall to the ground
Молодой человек тихо падает на землю.
In the houses they're turning on lights
В домах они зажигают свет.
Putting blindfolds over their eyes
Надеваю повязки на глаза.
Getting ready for another day at work
Готовлюсь к очередному дню на работе.
This illusion that I'm living in makes no sense to me
Эта иллюзия, в которой я живу, не имеет для меня смысла.
I'm still dreaming about the man who fell to earth
Я все еще мечтаю о человеке, который упал на землю.
A body is found in the stillness of morning
Тело найдено в тишине утра.
A priest in the street calls out a warning
Священник на улице вызывает предупреждение.
Somewhere above London an air hostess stands
Где-то над Лондоном стоит стюардесса.
A 747 is coming in to land
747 приближается к Земле.
A farmer has started her work for the day
Фермер начал свою работу в течение дня.
Somehow she knows that something has changed
Как-то она знает, что что-то изменилось.
Out in the fields she dreams of her son
На полях она мечтает о своем сыне.
Back to the day when his journey begun
Назад к тому дню, когда началось его путешествие.
An eagle is searching for food in the spring
Орел ищет еду весной.
A sperm whale sleeps while a hummingbird sings
Кашалот спит, пока поет колибри.
A lover is waiting for news by the phone
Любовник ждет новостей по телефону.
Out in the fields a cold wind blows
На полях дует холодный ветер.
Cross the world there's flashes of light
Пересеките мир, там вспышки света.
They've been bombing the city all night
Они бомбили город всю ночь.
In the end, what's it all worth?
В конце концов, чего все это стоит?
This simulation that I'm living in makes no sense to me
Эта имитация, в которой я живу, не имеет для меня смысла.
I'm still dreaming about the man who fell to earth
Я все еще мечтаю о человеке, который упал на землю.
I'm still dreaming about the man who fell to earth
Я все еще мечтаю о человеке, который упал на землю.
A tear is traveling across some skin
По коже течет слеза.
Molecules of water in sodium spin
Молекулы воды в натриевом спине.
Atoms are shaking so infinitely small
Атомы трясутся так бесконечно мало.
Just lights in the darkness, no reason at all
Просто огни во тьме, никаких причин.






Attention! Feel free to leave feedback.