Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Becoming the Lastnames
Становясь фамилиями
Don't
take
the
following
words
Не
принимай
следующие
слова
As
reverence
for
tradition
За
почтение
к
традициям
I've
learned
to
pick
my
battles
Я
научился
выбирать
свои
битвы
By
losing
most
I've
fought
Проиграв
большинство
из
тех,
что
вел
The
more
mores
subverted
Чем
больше
нравов
нарушено
The
more
sense
I'm
missing
Тем
больше
смысла
я
упускаю
And
I'll
always
do
it
my
way
И
я
всегда
буду
делать
это
по-своему
Even
if
that's
just
the
same
way
I
was
taught
Даже
если
это
тот
же
самый
способ,
которому
меня
учили
I'll
bring
home
the
bread
Я
буду
приносить
домой
хлеб
And
you'll
stay
home
and
bake
it
А
ты
будешь
оставаться
дома
и
печь
его
Mm-hmm,
weeding
out
the
garden
Мм-хм,
пропалывая
сад
Where
the
milestones
gather
moss
Где
вехи
истории
собирают
мох
Crack
a
smile
at
my
vows
and
whisper
Улыбнись
моим
клятвам
и
прошепчи
"Wow,
can
you
believe
we
really
made
it?"
"Вау,
ты
можешь
поверить,
что
мы
действительно
сделали
это?"
As
I
give
up
on
dodging
rice
and
fold
my
cape
Пока
я
уворачиваюсь
от
риса
и
складываю
свой
плащ
I
say,
"Obviously
not"
Я
говорю:
"Очевидно,
нет"
But
I
want
to
be
just
like
my
parents
Но
я
хочу
быть
таким
же,
как
мои
родители
Before
I
was
born
До
того,
как
я
родился
Oh,
can
we
be
just
like
my
parents?
О,
можем
ли
мы
быть
такими
же,
как
мои
родители?
I
know
you
don't
want
kids
Я
знаю,
ты
не
хочешь
детей
But
think
about
a
daughter
Но
подумай
о
дочери
We
could
name
her
Gwendolyn
Мы
могли
бы
назвать
ее
Гвендолин
Like
mom
would
have
called
me
Как
мама
назвала
бы
меня
I'm
not
sure
yet
myself
Я
сам
еще
не
уверен
But
I
learned
from
a
good
father
Но
я
учился
у
хорошего
отца
Yeah,
I
mean,
sure,
they
messed
me
up
Да,
я
имею
в
виду,
конечно,
они
испортили
меня
But
I
think
that's
just
the
gig
Но
я
думаю,
это
просто
суть
отцовства
And
maybe
it's
just
some
hormones
И,
может
быть,
это
просто
гормоны
That
kick-in
in
your
late
20s
Которые
активизируются
в
конце
20-х
But
I
have
laid
a
lot
of
women
Но
я
уложил
много
женщин
And
now
I'd
like
to
just
lay
down
И
теперь
я
хотел
бы
просто
лечь
And
marriage
always
scared
me
И
брак
всегда
пугал
меня
But
I'd
like
to
have
a
last
love
Но
я
хотел
бы
последней
любви
And
love
can
last
a
pretty
good
long
while
И
любовь
может
длиться
довольно
долго
I've
seen
it
around
Я
видел
это
Oh,
can
we
be
just
like
my
parents
О,
можем
ли
мы
быть
такими
же,
как
мои
родители
When
I
was
young?
Когда
я
был
молодым?
Why
can't
we
be
just
like
my
parents?
Почему
мы
не
можем
быть
такими
же,
как
мои
родители?
So
tongue
out
of
my
cheek
now
Итак,
язык
за
зубами
I'm
done
pulling
faces
Я
перестал
кривляться
Iconoclasm
wanes,
my
cynicism
tires
Иконоборчество
угасает,
мой
цинизм
утомляет
But
what
do
I
know
'bout
forever
Но
что
я
знаю
о
вечности
When
so
far
I've
been
so
fleeting?
Когда
до
сих
пор
я
был
таким
мимолетным?
Babe,
my
frontal
lobe's
done
growing
Детка,
мой
лобная
доля
закончила
расти
This
might
just
be
how
I'm
wired
Возможно,
это
просто
то,
как
я
устроен
But
now
we're
kissing
before
brushing
Но
теперь
мы
целуемся
перед
чисткой
зубов
Smile
with
our
whole
faces
Улыбаемся,
не
скрывая
чувств
If
you
want
a
hyphen
last
name
Если
ты
хочешь
двойную
фамилию
I
guess,
I
don't
mind
the
cadence
Думаю,
я
не
против
ритма
I've
seen
home
videos
Я
видел
домашнее
видео
I
was
there
back
in
the
'80s
Я
был
там
еще
в
80-х
And
if
I'm
just
them,
and
they
back
then
И
если
я
просто
они,
а
они
тогда
Could
do
it,
why
can't
I?
Смогли
сделать
это,
почему
я
не
могу?
Just
like
my
parents
in
due
time
Прямо
как
мои
родители
в
свое
время
Imagine
me
Представь
меня
Just
like
my
parents,
yeah,
right
Прямо
как
мои
родители,
ага,
точно
'Cause
I've
made
more
mistakes
Ведь
я
совершил
больше
ошибок
Than
simple
empty
moments
Чем
просто
пустых
моментов
Ooh-ooh,
each
one
as
out
of
character
О-о-о,
каждый
из
них
был
не
в
моем
стиле
As
you
know
I
tend
to
be
Как
ты
знаешь,
я
обычно
There'll
be
scalpers
at
the
cemetery
gates
У
ворот
кладбища
будут
спекулянты
With
all
my
would-be
widows
weeping
Со
всеми
моими
потенциальными
вдовами,
рыдающими
Ooh,
I'd
have
forgotten
all
their
names
О,
я
бы
забыл
все
их
имена
So
why
should
you
remember
me?
Так
зачем
тебе
помнить
меня?
If
we
grow
old
together
Если
мы
состаримся
вместе
Will
you
talk
to
my
headstone?
Будешь
ли
ты
говорить
с
моим
надгробием?
That
is,
assuming
that
I
die
first,
which
is
fair
То
есть,
предполагая,
что
я
умру
первым,
что
справедливо
And
assuming
I
don't
leave
И
предполагая,
что
я
не
уйду
Close
enough
to
forever
Достаточно
близко
к
вечности
I
guess,
to
prove
what
I
hope
Думаю,
чтобы
доказать
то,
на
что
я
надеюсь
I
mean,
otherwise,
how
am
I
to
believe?
Я
имею
в
виду,
иначе,
как
мне
поверить?
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Mm-hmm,
mm-hmm
Мм-хм,
мм-хм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Wood
Attention! Feel free to leave feedback.