Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
greener
grass
grows
where
the
wildfires
fertilize
Das
grünere
Gras
wächst
dort,
wo
die
Waldbrände
düngen
With
ashes
of
sparrows,
peppered
moths,
and
butterflies
Mit
der
Asche
von
Spatzen,
Birkenspannern
und
Schmetterlingen
Ghosts
of
trees
and
termites
bloom
in
the
beanstalk
Geister
von
Bäumen
und
Termiten
blühen
in
der
Bohnenranke
And
if
you
get
lightheaded
when
standing
too
fast
Und
wenn
dir
schwindelig
wird,
wenn
du
zu
schnell
aufstehst
Is
it
from
shaking
out
the
weight
of
phosphenes
and
pasts
Ist
es
vom
Abschütteln
des
Gewichts
von
Phosphenen
und
Vergangenheiten
Salt
deposits
on
warm
little
rivers
that
burst
from
our
words
Salzablagerungen
auf
warmen
kleinen
Flüssen,
die
aus
unseren
Worten
hervorbrechen
And
God
knows
crying
ain't
gonna
change
a
thing
Und
Gott
weiß,
Weinen
wird
rein
gar
nichts
ändern
She
said
"Take
care"
Sie
sagte
"Pass
auf
dich
auf"
But
I
take
more
than
I
bring
Aber
ich
nehme
mehr
als
ich
bringe
She
said,
"It
just
feels
inhumane
to
lose
this
much"
Sie
sagte:
"Es
fühlt
sich
einfach
unmenschlich
an,
so
viel
zu
verlieren"
"'Cause
when
you
leave
you
know
you
takе
more
than
your
love"
"Denn
wenn
du
gehst,
weißt
du,
nimmst
du
mehr
als
nur
deine
Liebe
mit"
Just
one
week
of
cicada
days,
wе're
losing
touch
Nur
eine
Woche
Zikaden-Tage,
wir
verlieren
den
Kontakt
And
I
know
it
just
feels
inhumane
to
lose
this
much
Und
ich
weiß,
es
fühlt
sich
einfach
unmenschlich
an,
so
viel
zu
verlieren
Our
nerves
were
braided
under
ceiling
stars
Unsere
Nerven
waren
unter
Deckensternen
geflochten
That
were
all
glow
in
the
dark,
hanging
over
queen-sized
Die
alle
im
Dunkeln
leuchteten,
hingen
über
dem
Queen-Size-Bett
Purple
waves
of
ancient
chemicals
just
whisper!
Lila
Wellen
uralter
Chemikalien
flüstern
nur!
Did
you
ever
build
with
those
endangered
bones?
Hast
du
jemals
mit
diesen
gefährdeten
Knochen
gebaut?
Well,
the
ground
looks
soft
enough
to
bury
this
now
Nun,
der
Boden
sieht
weich
genug
aus,
um
dies
jetzt
zu
begraben
Oh,
please,
oh
no
Oh,
bitte,
oh
nein
And
then
my
sponsor
said
"Do
nothing,
nothing
works"
Und
dann
sagte
mein
Sponsor:
"Tu
nichts,
nichts
funktioniert"
And
then
my
doctor
said
"Don't
do
that
if
it
hurts"
Und
dann
sagte
mein
Arzt:
"Tu
das
nicht,
wenn
es
wehtut"
She
said,
"It
just
feels
inhumane
to
lose
this
much"
Sie
sagte:
"Es
fühlt
sich
einfach
unmenschlich
an,
so
viel
zu
verlieren"
"'Cause
when
you
leave
you
know
you
take
more
than
your
love"
"Denn
wenn
du
gehst,
weißt
du,
nimmst
du
mehr
als
nur
deine
Liebe
mit"
The
seasons
of
cicada
days,
we
can't
make
up
Die
Jahreszeiten
der
Zikaden-Tage,
wir
können
sie
nicht
wettmachen
And
I
know
it
just
feels
inhumane
to
lose
this
much
Und
ich
weiß,
es
fühlt
sich
einfach
unmenschlich
an,
so
viel
zu
verlieren
Let
all
my
red
flags
fade
to
white,
yeah,
I
give
up
Lass
all
meine
roten
Flaggen
weiß
werden,
ja,
ich
gebe
auf
Don't
let
me
leave,
I'll
only
take
more
than
I
gave
Lass
mich
nicht
gehen,
ich
werde
nur
mehr
nehmen,
als
ich
gab
Okay,
I'll
pack
my
stuff
Okay,
ich
packe
meine
Sachen
Here
at
the
end
of
days,
my
god,
what
have
I
done?
Hier
am
Ende
der
Tage,
mein
Gott,
was
habe
ich
getan?
Christ,
now
it
feels
damn
inhumane
to
get
all
I've
dreamed
of
Christus,
jetzt
fühlt
es
sich
verdammt
unmenschlich
an,
alles
zu
bekommen,
wovon
ich
geträumt
habe
Keep
coming
back,
it
works
if
you
work
it
Komm
immer
wieder,
es
funktioniert,
wenn
du
daran
arbeitest
So
work
it,
you're
worth
it,
it
won't
if
you
don't
Also
arbeite
daran,
du
bist
es
wert,
es
wird
nicht
funktionieren,
wenn
du
es
nicht
tust
One
day
at
a
time,
tomorrow's
too
late,
amen
Einen
Tag
nach
dem
anderen,
morgen
ist
zu
spät,
amen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Wood
Attention! Feel free to leave feedback.