Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memento Mori - 2018 Live in Studio Demo (Live)
Memento Mori - 2018 Live in Studio Demo (Живая запись)
Now,
there
is,
uh,
one
thing
that,
um
Итак,
есть,
хм,
одна
вещь,
которая,
эм,
Uh,
keeps
my
head
above
water
when,
um
Эм,
помогает
мне
держаться
на
плаву,
когда,
эм,
When,
uh,
things
are
getting
tough
Когда,
эм,
всё
становится
сложно,
Uh,
when
I'm,
uh,
feeling
like
I'm
too
weird
for
this
world
Эм,
когда
я,
эм,
чувствую
себя
слишком
странным
для
этого
мира,
Just
like
a
permanent
square
peg
in
a
permanent
round
hole
Прямо
как
вечный
квадратный
колышек
в
вечном
круглом
отверстии,
Like
I'm
permanently
clawing
my
way
up
the
side
of
a
bell
curve
Как
будто
я
вечно
карабкаюсь
по
склону
кривой
Гаусса,
Stick
my
flag
in
the
peak
and
slide
my
way
back
down
Втыкаю
свой
флаг
на
вершине
и
скатываюсь
обратно,
Over
and
over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
When
I
feel
like
I'm
in
this
cycle
of
hopelessness
Когда
я
чувствую
себя
в
этом
цикле
безнадёжности,
I'll
never
go
anywhere,
I'll
never
amount
to
anything
Я
никуда
не
денусь,
ничего
не
добьюсь,
I'll
never
be
anyone
Я
никогда
никем
не
стану,
Uh,
whenever
I
feel
like
there's,
just,
uh
Эм,
всякий
раз,
когда
мне
кажется,
что,
просто,
эм,
No
way
I'll
get
out
of
this
mess
alive
Я
не
выберусь
из
этой
передряги
живым,
Uh,
there's
one
thing
I
keep
in
mind
that
really
just
make
thing
-
Эм,
есть
одна
вещь,
которую
я
держу
в
уме,
которая
действительно
всё
налаживает
-
Makes
thing
just
swell
Делает
всё
просто
замечательно,
Um,
and
I
think
it's-
it's
worth,
uh
Эм,
и
я
думаю,
это
- это
стоит,
эм,
Setting
a
reminder
on
your
phone
every
half
hour,
go
for
it,
man
Установить
напоминание
на
телефоне
каждые
полчаса,
давай,
дорогая,
Put
this
thing
thing
on
your
phone,
and
just,
you
know
Запиши
эту
штуку
в
телефон
и
просто,
знаешь,
Never
forget
it,
keep
it
mind
at
all
times
Никогда
не
забывай
об
этом,
держи
это
в
уме
постоянно,
There's
just
one
fact
that
makes
everything
awesome
Есть
всего
один
факт,
который
делает
всё
потрясающим,
Uh,
and
if
I
just
tell
you
what
that
thing
is,
it's,
uh
Эм,
и
если
я
просто
скажу
тебе,
что
это
такое,
это,
эм,
Not
really
gonna
translate,
um
Не
совсем
передаст
смысл,
эм,
So
I-
I
wrote
this
song,
which
I-
I-
I-I,
I
hope
gets
the
point
across
Поэтому
я-
я-
я-
я
написал
эту
песню,
которая,
я-
я-
я
надеюсь,
донесёт
суть,
Cause,
uh,
God
knows
I
wouldn't
be
able
to
Потому
что,
эм,
видит
Бог,
я
бы
не
смог,
Um,
just
babbling
at
you
like
I'm
doing
right
now,
so,
um
Эм,
просто
болтая
с
тобой,
как
я
делаю
сейчас,
так
что,
эм,
Anyway,
um,
this
is
a
song
that
I
like
to
call
В
общем,
эм,
это
песня,
которую
я
люблю
называть
The
Most
Important
Thing
in
the
World
Самая
Важная
Вещь
в
Мире
One
day
you'll
look
up
at
the
ceiling
above
Однажды
ты
посмотришь
на
потолок
над
собой,
Your
three
o'
clock,
your
nine
o'
clock,
the
ones
that
you
love
На
свои
три
часа,
на
свои
девять
часов,
на
тех,
кого
ты
любишь,
The
lights
in
your
eyes
fade
and
life
flashes
by
Свет
в
твоих
глазах
погаснет,
и
жизнь
промелькнёт
перед
глазами,
One
day
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрёшь
One
day
you'll
sleep
and
you'll
never
wake
again
Однажды
ты
уснёшь
и
больше
никогда
не
проснёшься,
Heaven,
hell,
nirvana,
nothing,
no
one
knows
how
it
ends
Рай,
ад,
нирвана,
ничто,
никто
не
знает,
чем
всё
закончится,
Rest
in
peace
or
pieces
and
won't
even
know
why
Покойся
с
миром
или
по
частям,
и
даже
не
будешь
знать
почему,
One
day
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрёшь
Read
your
heroscopes,
your
palms
and
tarot
cards
Читай
свои
гороскопы,
свои
ладони
и
карты
Таро,
Either
way
you
destination
ain't
very
far
В
любом
случае,
твой
пункт
назначения
недалеко,
You
could
drown,
or
choke,
or
burn,
or
be
hit
by
a
car
Ты
можешь
утонуть,
или
задохнуться,
или
сгореть,
или
попасть
под
машину,
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Что
не
убивает
тебя,
делает
тебя
сильнее,
But
something
will
eventually
Но
что-то
в
конце
концов
сделает
One
day
you'll
look
back
at
the
life
that
you
led
Однажды
ты
оглянешься
на
прожитую
жизнь,
No
more
future
left
to
fear
that
you'll
have
the
past
to
regret
Больше
не
будет
будущего,
которого
нужно
бояться,
у
тебя
будет
прошлое,
о
котором
будешь
сожалеть,
But
your
worries
will
be
over
when
you
truly
realize
Но
твои
тревоги
закончатся,
когда
ты
по-настоящему
осознаешь,
One
day
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрёшь
Take
it
away,
hands
Забирайте,
руки
In
the
fabric
of
time
and
in
the
vastness
of
space
В
ткани
времени
и
в
бескрайности
пространства
A
billion
amounts
to
nothing
in
infinity's
face
Миллиард
ничего
не
значит
перед
лицом
бесконечности
At
most
a
couple
generations
will
remember
the
ways
От
силы
пара
поколений
запомнит
то,
как
In
which
your
life
never
mattered,
so
who
cares
if
it's
a
waste?
Твоя
жизнь
никогда
не
имела
значения,
так
кому
какое
дело,
что
она
потрачена
впустую?
Well,
one
day
you'll
be
not
even
a
faint
memory
Что
ж,
однажды
ты
станешь
даже
не
слабым
воспоминанием,
No,
at
most
a
ghost
or
falling
leaf
from
your
family
tree
Нет,
максимум
призраком
или
опавшим
листком
с
твоего
генеалогического
древа,
Your
history's
not
yours
to
see,
nor
is
your
eulogy
Твоя
история
не
для
тебя,
как
и
твоя
надгробная
речь,
And
you'll
never
know
what
this
shit
all
means
И
ты
никогда
не
узнаешь,
что
всё
это
дерьмо
значит,
But
you'll
be
at
peace
before
you
sleep
if
you
just
keep
this
in
mind
Но
ты
обретёшь
покой
перед
сном,
если
просто
будешь
помнить,
That
everything
and
everyone
goes
with
the
passage
of
time
Что
всё
и
все
уходят
с
течением
времени,
So
whether
it's
cancer,
murder,
or
suicide
Так
что,
будь
то
рак,
убийство
или
самоубийство,
One
day
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрёшь
Try
not
to
think
about
it
Постарайся
не
думать
об
этом
One
day
you're
doing
to
die
Однажды
ты
умрёшь
But
there
ain't
no
life
without
it
Но
без
этого
нет
жизни
One
day
you're
doing
to
die
Однажды
ты
умрёшь
There's
probably
nothing
after
Вероятно,
после
ничего
нет
One
day
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрёшь
So,
if
you
only
have
one
chance
Так
что,
если
у
тебя
есть
только
один
шанс
You
oughta'
try
your
best
to
live
as
you
like
Ты
должна
постараться
жить
так,
как
тебе
нравится
One
day
you're
going
to
die
Однажды
ты
умрёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Wood
Attention! Feel free to leave feedback.