Will Wood - The First Step (Live at The Bitter End, New York, NY) - translation of the lyrics into Russian




The First Step (Live at The Bitter End, New York, NY)
You could say I'm plastered 'cause I hit the wall
Вы могли бы сказать, что я оштукатурен, потому что я ударился о стену
I lost count after 21 in the college crawl
Я потерял счет после 21 в ползании колледжа
I been a boozin' bastard, they're callin' me
Я был пьяным ублюдком, они зовут меня
Edward Forty-hands, can't touch anyone
Эдуард Сорокрукий, никого нельзя трогать
With an enemy like me, who would need a friend?
С таким врагом, как я, кому нужен друг?
Never mind, I'm drunk
Ничего, я пьян
Well we've had enough power since the blackout started
Что ж, у нас было достаточно энергии с тех пор, как началось отключение электричества.
For an EKG for the broken hearted
Для ЭКГ для разбитого сердца
I'd try to see the glass as half full
Я бы попытался увидеть стакан наполовину полным
But I'd probably just drink that too
Но я бы, наверное, тоже выпил
Glass half full, I would probably just drink that too
Стакан наполовину полон, наверное, я бы тоже выпил
Ooh yeah, I'm the reason they call them an "Irish Goodbye"
О, да, я причина, по которой их называют ирландским до свидания.
Ooh, and I hope I don't choke on my vomit tonight
О, и я надеюсь, что не захлебнусь своей рвотой сегодня вечером
Well I bet that a bottle of brandy so bitter'd be better
Держу пари, что бутылка коньяка, такого горького, была бы лучше.
Than bitin' the bullet and betterin' myself, sorry if I slur
Чем кусать пулю и улучшать себя, извините, если я нецензурно
Take my anxiety and my sobriety, I'll kill two birds with one stoner
Возьми мою тревогу и мою трезвость, я убью двух зайцев одним выстрелом
So if you see me, please take my keys
Так что если увидишь меня, пожалуйста, возьми мои ключи
I don't wanna be an organ donor yet
Я пока не хочу быть донором органов
Well we've had enough power since the blackout started
Что ж, у нас было достаточно энергии с тех пор, как началось отключение электричества.
For an EKG for the broken hearted
Для ЭКГ для разбитого сердца
I'd try to see the glass as half full
Я бы попытался увидеть стакан наполовину полным
But I'd probably just drink that too
Но я бы, наверное, тоже выпил
Glass half full, I would probably just drink that too
Стакан наполовину полон, наверное, я бы тоже выпил
Well, I'm going down and I'm taking you with me, oh yeah
Ну, я спускаюсь и беру тебя с собой, о да
I'm bringing that water to that horse
Я несу эту воду этой лошади
So bring me the hair of the dog that bit me, yeah
Так что принеси мне шерсть собаки, которая меня укусила, да
So I can clone it and have a little more
Так что я могу клонировать его и иметь немного больше
Well, we've had enough power since the blackout started
Что ж, у нас было достаточно энергии с тех пор, как началось отключение электричества.
For an EKG for the broken hearted
Для ЭКГ для разбитого сердца
We had no higher power since that blackout started
У нас не было высшей силы с тех пор, как началось это отключение
Oh, defibrillator the broken hearted
О, дефибриллятор с разбитым сердцем
I'd try to see the glass as half full
Я бы попытался увидеть стакан наполовину полным
Even when I'm empty, half full
Даже когда я пуст, наполовину полон
I'd try to see the glass as half full
Я бы попытался увидеть стакан наполовину полным
But I'd probably just, whoa, yeah!
Но я бы, наверное, просто, эй, да!
Glass half full, I would probably just drink that too!
Стакан наполовину полон, наверное, я бы тоже выпил
I'd probably just drink that too
я бы наверное тоже выпил





Writer(s): Will Wood


Attention! Feel free to leave feedback.