Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
paint
the
walls
with
colors
that
you're
not
meant
to
notice
Они
красят
стены
в
цвета,
которые
ты
не
должна
замечать,
Beiges
and
browns,
off-whites
and
grayscales
Бежевый
и
коричневый,
грязно-белый
и
оттенки
серого.
Fluorescent
lights
to
shine
on
the
eggshell
ground
Флуоресцентные
лампы
освещают
пол
цвета
яичной
скорлупы.
Now
you're
lying
face
down
Теперь
ты
лежишь
лицом
вниз,
You
blend
into
the
background
Ты
сливаешься
с
фоном
Of
white
noise
Из
белого
шума.
They
fill
the
halls
with
tunes
you
can't
get
into
your
head
Они
наполняют
залы
мелодиями,
которые
не
застревают
в
голове,
Four
four
and
Dorian,
wrote
'em
for
ignoring
'em,
yeah
Четыре
четверти
и
дорийский
лад,
написаны,
чтобы
их
игнорировать,
да.
It
sorta
sounds
like
a
retro
top
40
but
wrong
Это
похоже
на
ретро-хиты
из
топ-40,
но
неправильно.
You're
not
meant
to
sing
along
Ты
не
должна
подпевать.
It
isn't
that
kind
of
song
Это
не
та
песня,
It's
white
noise
Это
белый
шум.
But
if
you
listen
closely
I
swear
Но
если
ты
будешь
слушать
внимательно,
клянусь,
To
God,
I
swear
Богом,
клянусь,
You
can
hear
the
ocеan
if
you
hold
it
up
to
your
ear
Ты
услышишь
океан,
если
поднесешь
его
к
уху.
Check
one
two,
check
one
two
Раз,
два,
раз,
два.
It's
high-fidelity
Это
высокая
точность,
Lossless
quality
Безупречное
качество,
It's
MP
12345 FLAC
Это
MP
12345 FLAC,
It's
polyphonic
Это
полифонично,
The
new
philharmonic
Новая
филармония
With
a
Juilliard
doctorate
С
докторской
степенью
Джульярдской
школы.
Live
from
the
Metropolitan:
В
прямом
эфире
из
Метрополитен-оперы:
It's
theoretically
dense
Это
теоретически
сложно,
It's
impressive
Это
впечатляет,
It's
microtonal
and
it
challenges
western
notions
of
art
Это
микротонально
и
бросает
вызов
западным
представлениям
об
искусстве,
It's
post-avant-garde
Это
поставангард,
It's
going
places
'cause
it
comes
from
the
heart
Оно
далеко
пойдет,
потому
что
оно
от
сердца,
And
its
personality's
a
lack
of
identity
А
его
индивидуальность
— это
отсутствие
индивидуальности.
It
makes
no
statement,
but
does
so
quite
loudly
Оно
не
делает
заявлений,
но
делает
это
довольно
громко.
It's
an
aesthetic
Это
эстетика,
I
mean,
an
anesthetic
Я
имею
в
виду,
анестезия,
And
it's
an
experience
for
your
seventh
sense,
yes
И
это
опыт
для
твоего
седьмого
чувства,
да.
Does
it
cure
cancer?
Оно
лечит
рак?
(Yes,
it
cures
cancer!)
(Да,
оно
лечит
рак!)
It
begs
the
question
just
to
tell
you
the
answer
Оно
задает
вопрос,
только
чтобы
сказать
тебе
ответ.
Do
you
believe
in
the
power
of
silence?
Ты
веришь
в
силу
тишины?
Well,
if
you
walk
the
walk
Ну,
если
ты
делаешь
то,
что
говоришь,
Can
you
talk
more
(Shh!)
quiet?
Можешь
ли
ты
говорить
тише
(Тсс!)?
White
noise,
oh-oh
whoa,
whoa-oh-oh
Белый
шум,
о-о,
воу,
воу-о-о.
You
fill
your
head
with
thoughts
you
find
you
can't
even
feel
Ты
наполняешь
свою
голову
мыслями,
которые,
как
ты
обнаруживаешь,
даже
не
можешь
почувствовать.
Try
to
make
room
in
your
skull,
but
it's
full
of
them
Пытаешься
освободить
место
в
черепе,
но
он
ими
полон.
All
of
the
things
that
you
think
and
then
think
about
thinking
Все
эти
вещи,
о
которых
ты
думаешь,
а
потом
думаешь
о
том,
как
думаешь.
I
know
it's
hard
Я
знаю,
это
сложно,
But
they're
not
who
you
are
Но
они
не
то,
кто
ты.
They're
white
noise
Они
белый
шум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Wood
Attention! Feel free to leave feedback.