Will2Live feat. Au$t!n - 17 - translation of the lyrics into German

17 - Will2Live translation in German




17
17
It's so strange to be seventeen
Es ist so seltsam, siebzehn zu sein
An odd place to be stuck between
Ein komischer Ort, um dazwischen festzustecken
Becoming a driver at sixteen
Mit sechzehn ein Fahrer zu werden
And a legal adult at eighteen
Und mit achtzehn ein legaler Erwachsener
I've always hated changing and growing up
Ich habe Veränderungen und das Erwachsenwerden immer gehasst
But in order to stop I'd have to interrupt
Aber um aufzuhören, müsste ich unterbrechen
The growth but it would be too abrupt
Das Wachstum, aber es wäre zu abrupt
And it could make the new me corrupt
Und es könnte mein neues Ich korrumpieren
This year I'll finally be in twelfth grade
Dieses Jahr werde ich endlich in der zwölften Klasse sein
I already watched twelve useless years fade
Ich habe bereits zwölf nutzlose Jahre verblassen sehen
I've lost most of the friends that I've ever made
Ich habe die meisten Freunde verloren, die ich je hatte
They all found new friends to them it's an upgrade
Sie alle haben neue Freunde gefunden, für sie ist es ein Upgrade
I won't let you corrupt my mind
Ich lasse nicht zu, dass du meinen Geist korrumpierst
I'm not on your time you're on mine
Ich bin nicht auf deiner Zeit, du bist auf meiner
You think you're above me well that's fine
Du denkst, du stehst über mir, nun, das ist in Ordnung
My mind is somewhere you won't find
Mein Geist ist irgendwo, wo du ihn nicht finden wirst
I won't let you corrupt my mind
Ich lasse nicht zu, dass du meinen Geist korrumpierst
I'm not on your time you're on mine
Ich bin nicht auf deiner Zeit, du bist auf meiner
You think you're above me well that's fine
Du denkst, du stehst über mir, nun, das ist in Ordnung
My mind is somewhere you won't find
Mein Geist ist irgendwo, wo du ihn nicht finden wirst
None of my friends from freshman year stayed the same
Keiner meiner Freunde aus dem ersten Jahr ist gleich geblieben
I guess it's true nobody can escape change
Ich denke, es ist wahr, niemand kann der Veränderung entkommen
Most of them prolly don't remember my name
Die meisten von ihnen erinnern sich wahrscheinlich nicht an meinen Namen
Most of them would say that I'm the one to blame
Die meisten von ihnen würden sagen, dass ich der Schuldige bin
The pain hurts different depending on the day
Der Schmerz tut je nach Tag anders weh
I didn't know something could hurt in this way
Ich wusste nicht, dass etwas auf diese Weise schmerzen kann
Pain hurts different depending on what they say
Schmerz tut anders weh, je nachdem, was sie sagen
I didn't know that even good things can stray
Ich wusste nicht, dass selbst gute Dinge abweichen können
They left me all alone without a plan
Sie haben mich ganz allein gelassen, ohne einen Plan
I try to fix it but I'm just one man
Ich versuche es zu reparieren, aber ich bin nur ein Mann
They left me here but I don't understand
Sie haben mich hier gelassen, aber ich verstehe nicht
Why time has to rip them out of my hand
Warum die Zeit sie mir aus der Hand reißen muss
Time seems to escape so effortlessly
Die Zeit scheint so mühelos zu entkommen
I wonder if it misses the old me
Ich frage mich, ob sie mein altes Ich vermisst
Or if future me is a better me
Oder ob mein zukünftiges Ich ein besseres Ich ist
I guess we will just have to wait and see
Ich denke, wir müssen einfach abwarten und sehen
I won't let you corrupt my mind
Ich lasse nicht zu, dass du meinen Geist korrumpierst
I'm not on your time you're on mine
Ich bin nicht auf deiner Zeit, du bist auf meiner
You think you're above me well that's fine
Du denkst, du stehst über mir, nun, das ist in Ordnung
My mind is somewhere you won't find
Mein Geist ist irgendwo, wo du ihn nicht finden wirst





Writer(s): William Collier


Attention! Feel free to leave feedback.