Lyrics and translation Will2Live feat. A.O.D - One Last Time
One Last Time
Один последний раз
I
don't
wanna
go
off,
been
putting
it
off
for
too
long
Я
не
хочу
уходить,
слишком
долго
откладывал,
Pissing
everyone
off
Бешу
всех,
I
don't
see
where
this
could
ever
go
wrong
Не
понимаю,
как
это
может
пойти
не
так.
Ey,
spitting
on
the
mic
like
an
animal
Эй,
плюю
в
микрофон,
как
животное,
Since
I
was
still
drinking
danimals
С
тех
пор,
как
пил
"Растишку",
Never
been
a
fan
of
bull
Никогда
не
был
фанатом
быков,
Always
felt
like
I
was
fake,
wearing
a
mask
like
I'm
Hannibal
Всегда
чувствовал
себя
фальшивкой,
носил
маску,
как
Ганнибал.
School
killin'
my
time
like
it
is
Hannibal
Lector
Школа
убивает
моё
время,
как
Ганнибал
Лектер,
All
these
teachers
tryna
give
me
a
lecture
Все
эти
учителя
пытаются
читать
мне
лекции,
Talkin
bout
how
much
harder
it
was
back
in
their
day
Говорят,
насколько
тяжелее
было
в
их
дни,
But
no
one
wants
to
listen
to
a
word
that
they
say
Но
никто
не
хочет
слушать
ни
слова
из
того,
что
они
говорят.
Cause
this
is
my
lane
of
the
high
way
Потому
что
это
моя
полоса
на
шоссе,
You
and
your
dreams
are
stuck
at
subway
Ты
и
твои
мечты
застряли
в
метро,
But
my
dreams
are
here
to
stay
Но
мои
мечты
останутся
здесь,
And
they
won't
ever
fade
away
И
они
никогда
не
исчезнут.
Get
lost
you
and
you're
expectations
Пропади
ты
со
своими
ожиданиями,
I'm
not
a
child
this
world
is
raising
Я
не
ребёнок,
которого
растит
этот
мир.
Screw
college
К
чёрту
колледж,
I'm
like
Will
another
rapper
In
The
Making
Я
как
Уилл,
ещё
один
рэпер
в
процессе
становления,
The
easy
path
is
not
what
I'm
taking
yeah
Лёгкий
путь
- это
не
то,
что
я
выбираю,
да.
All
those
times
you
spent
out
gettin'
faded
Всё
то
время,
что
ты
проводил,
напиваясь,
I
was
getting
songs
out
that
would
go
on
your
playlist
Я
выпускал
песни,
которые
попадут
в
твой
плейлист.
Hear
our
music
and
you're
bouta
get
hooked
Услышь
нашу
музыку,
и
ты
подсядешь,
Been
killing
these
beats
last
time
I
looked
Убивал
эти
биты
в
последний
раз,
когда
смотрел.
You
keep
saying
I
need
to
get
an
education
Ты
продолжаешь
говорить,
что
мне
нужно
получить
образование,
But
I
don't
wanna
be
in
this
brain
washed
nation
Но
я
не
хочу
быть
в
этой
стране
с
промытыми
мозгами.
Tellin'
me
you
want
respect
then
why
are
you
in
my
face
Говоришь,
что
хочешь
уважения,
тогда
почему
ты
у
меня
на
пути?
Is
it
really
disrespect
if
there
was
no
respect
in
the
first
place
Разве
это
неуважение,
если
изначально
уважения
не
было?
Yo
that
was
fire.
Ay
RIOT
you
wanna
pick
up
the
pace
Йоу,
это
было
круто.
Эй,
Райот,
может,
ускорим
темп?
Had
a
chance
and
I
fumbled
it,
stumblin'
Был
шанс,
и
я
его
упустил,
споткнулся,
Then
I
got
up
again
Потом
снова
поднялся.
Nobody
wants
to
win
as
much
as
I
wanna
win
Никто
не
хочет
побеждать
так
сильно,
как
я,
Music
is
where
I
find
sustenance
Музыка
- вот
где
я
нахожу
пропитание.
Here
is
my
disstrack
I
hope
you
can
stomach
it
Вот
мой
дисс,
надеюсь,
ты
сможешь
его
переварить.
Yeah
I'm
not
gonna
say
your
name
in
these
bars
Да,
я
не
собираюсь
называть
твоё
имя
в
этих
строчках,
Cause
you
know
exactly
who
you
are
Потому
что
ты
точно
знаешь,
кто
ты.
Talk
about
low
life's
your
life's
the
lowest
Говоришь
о
неудачниках,
твоя
жизнь
- худшая,
You
made
a
disstrack
and
you
didn't
even
post
it
Ты
сделал
дисс
и
даже
не
выложил
его.
I
could
destroy
him,
even
he
knows
it
Я
мог
бы
уничтожить
его,
даже
он
это
знает,
The
only
snake
here
yuh
is
the
one
who
wrote
it
Единственная
змея
здесь
- это
та,
что
написала
его.
I'm
rappin'
about
what's
real
not
fake
Я
читаю
рэп
о
том,
что
реально,
а
не
фальшиво.
You
think
you
can
do
better
just
take
a
break
Думаешь,
что
можешь
сделать
лучше,
просто
сделай
перерыв.
What
you
think
I'm
just
gonna
break
Думаешь,
я
просто
сломаюсь?
You're
career
ain't
nothing
but
a
mistake
Твоя
карьера
- это
просто
ошибка,
You
should
try
for
a
remake
Тебе
стоит
попробовать
сделать
ремейк.
Everyone
knows
the
worst
thing's
a
remake
Все
знают,
что
худшее
- это
ремейк.
Stop
askin'
for
my
help
Хватит
просить
меня
о
помощи,
Just
do
it
yourself
Сделай
это
сам.
Heard
all
this
trash
about
me
Слышал
всю
эту
чушь
обо
мне,
Heard
it
was
started
by
Andy
D
Слышал,
что
это
начал
Энди
Ди.
Hey
that's
funny,
isn't
that
your
name
Ха,
забавно,
это
же
твоё
имя?
My
life
isn't
apart
of
your
game
Моя
жизнь
- не
часть
твоей
игры.
All
this
trash
you've
said
is
a
big
lie
Вся
эта
чушь,
что
ты
наговорил,
- большая
ложь.
I
heard
that
Drew
made
you
cry
Я
слышал,
что
Дрю
довёл
тебя
до
слёз.
Who
knew
that
a
bully
Кто
бы
мог
подумать,
что
хулиган
Could
be
such
a
baby
Может
быть
таким
ребёнком.
Eric
remember
when
you
would
get
mad
Эрик,
помнишь,
как
ты
злился,
And
all
the
good
times
that
we
had
И
все
те
хорошие
времена,
что
у
нас
были?
When
I
stole
you're
girl
and
made
you
look
dumb
Когда
я
увел
твою
девушку
и
выставил
тебя
дураком,
And
now
you
literally
work
at
Walmart
А
теперь
ты
буквально
работаешь
в
Walmart?
It's
good
to
see
you
fell
hard
Приятно
видеть,
как
ты
упал,
You're
job
is
pushing
carts
Твоя
работа
- толкать
тележки.
I
hope
the
rich
life
is
treating
you
good
so
far
Надеюсь,
богатая
жизнь
пока
что
тебе
нравится.
Thanks
for
talking
bad
about
me
behind
my
back
Спасибо,
что
говоришь
обо
мне
гадости
за
моей
спиной,
Holdin'
that
knife
in
your
hand
about
to
attack
Держишь
нож
в
руке,
готовясь
напасть.
I
didn't
even
do
anything
wrong
Я
ведь
ничего
плохого
не
сделал,
I
even
wrote
you
a
5 minute
song
Я
даже
написал
тебе
пятиминутную
песню.
You
call
me
names
to
hide
the
pain
Ты
обзываешь
меня,
чтобы
скрыть
боль,
That
is
coursing
through
your
veins
Которая
течёт
по
твоим
венам.
Sayin
this
trash
but
can't
even
move
on
Говоришь
всю
эту
чушь,
но
даже
не
можешь
двигаться
дальше.
Don't
even
bother
I'm
already
gone
Даже
не
пытайся,
я
уже
ушёл.
Life
sucks
yeah
come
on
admit
it
Жизнь
- отстой,
да
ладно,
признай
это.
I
get
out
my
mic
and
guitar
and
I
hit
it
Я
достаю
микрофон
и
гитару
и
начинаю
жечь.
Light
up
the
studio
yeah
I'm
committed
Освещаю
студию,
да,
я
предан
этому.
Giving
up
isn't
one
of
my
conditions
Сдаться
- это
не
про
меня.
Yeah
I'm
not
here
to
fit
in
Да,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
вписаться,
Not
here
to
make
amends
Не
для
того,
чтобы
помириться.
I'm
not
here
to
smile
at
you
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
улыбаться
тебе
Or
say
hello
to
your
friends
Или
здороваться
с
твоими
друзьями.
The
odds
of
us
quitting
are
next
to
none
Шансы,
что
мы
бросим,
равны
нулю.
You
wanna
see
us
quit
cause
you'll
get
outdone
Ты
хочешь,
чтобы
мы
сдались,
потому
что
будешь
превзойдён.
All
your
songs
sound
like
reruns
Все
твои
песни
звучат
как
повторы,
Unlike
your
career
mine's
just
begun
В
отличие
от
твоей
карьеры,
моя
только
началась.
Epyh
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
One
last
time
to
live
Ebiv
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
Live
one
last
time
Epyh
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
One
last
time
to
live
Ebiv
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
Live
one
last
time
Epyh
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
One
last
time
to
live
Ebiv
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
Live
one
last
time
Epyh
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
One
last
time
to
live
Ebiv
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
Live
one
last
time
Epyh
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
One
last
time
to
live
Ebiv
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
Live
one
last
time
Epyh
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
One
last
time
to
live
Ebiv
eht
leef
ot
emit
tsal
enO
Live
one
last
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Collier
Attention! Feel free to leave feedback.